靜網PWA視頻評論

虛己以游世,孰能害之!

2023年09月11日

- txt下載

【山語絲0206】虛己以游世,孰能害之!
——林逋《省心錄》欣賞
中條山客
林逋先生,就是那個世稱「梅妻鶴子」的高古隱逸之人。大約生活在公元967年-1028年的北宋初年,字君復,謝世時宋仁宗賜諡其號「和靖先生」,浙江錢塘人。林逋出生於儒學世家,幼時刻苦好學,通曉經史百家。恬淡好古,早年曾遊歷於江淮等地,後隱居於西湖孤山,終身不仕,未娶妻,在孤山廣植梅花,豢養仙鶴,做詩作畫,怡然自得。自謂「以梅為妻,以鶴為子」。千年前就能夠擺脫婚姻、家庭的束縛與羈絆,高!高人!高古人!
喜獨駕小舟游西湖諸寺廟,與高僧詩友相酬唱和往還。若有客訪,交代叫門童縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨寫隨棄,從不留存。有人不解,問為什麼不保存以示後世?林逋先生答曰:「我方晦跡林壑,且不欲以詩名一時,況後世乎?」感謝他身邊的有心人悄悄地記錄下來,大約有300餘首詩、詞三首傳世。
人多勸林逋先生出仕,均被婉言謝絕同,他自明心志:「然吾志之所適,非室家也,非功名富貴也,只覺青山綠水與我情相宜。」真乃「」前無古人,後無來者」!
林逋先生的詩詞、繪畫、書法都十分了得,深得後世讚譽。蘇軾評曰:「詩如東野不言寒,書似留台差少肉。」蘇軾的弟子黃庭堅更是認為林逋書法能治病、能療飢:「君復書法高勝絕人,予每見之,方病不藥而愈,方飢不食而飽。」明代傑出書畫家沈周先生贊曰:「我愛翁書得瘦硬,雲腴濯盡西湖綠。西台少肉是真評,數行清瑩含冰玉。宛然風節溢其間,此字此翁俱絕俗。」
林逋先生的文章並不多,這篇《省心錄》還是語錄體。不過,就像一個久歷風霜的老者,圍坐在火爐旁,向我們娓娓道來的推心置腹語,句句金玉良言,字字似陳年佳釀。仔細品讀,會讓我們醍醐灌頂,會讓我們獲益匪淺,果能聽之尊之行之,當省卻許多煩心事。
一個人如果總是以自我為中心,太把自己當回事,那麼就很容易與別人起衝突;一個人如果不把自己當回事,不以自我為中心,放下自己為是、放下偏見和無用的面子,誰又能傷害他呢?
所以,莊老先生在兩千多年前就告訴我們:「人能虛己以游世,其孰能害之!」(《莊子外篇-山木第二十》)
時開方便之門,謹閉是非之口;結交有道之人,斷絕無義之友;為人持身處世,總要心正行端。凡事退一步身自安,出言忍幾句心自寬;讓他三分何等清閒,容忍片時何等自在!莫貪虛名,莫占片利,莫存僥倖心。青山不管人間事,綠水何曾惹是非。省心!省事!養氣!自快活!
山客淺識於2020年2月6日
【原文】
禮義廉恥,可以律己,不可以繩人。律己則寡過,繩人則寡合,寡合則非涉世之道。故君子責己,小人責人。
【今譯】
禮義廉恥,可以用來要求自己,不可用來苛求別人。要求自己則能少犯過失,要求別人則難以與人和睦相處,難以與他人相處就不合乎處世之道。所以,君子只嚴格要求自己,小人則對別人求全責備。
【原文】
為善易,避為善之名難;不犯人易,犯而不校難。涉世應物,有以橫逆加我者,譬猶行草莽中,荊棘之在衣,徐行緩解而已,所謂荊棘者,亦何心哉!如是則方寸不勞,而怨可釋。
【今譯】
做善事容易,做了善事而逃避好名聲就難了;不觸犯他人容易,觸犯了他人心裡不計較就難了。為人處世,遇到有人對我蠻橫無理,就要像走在灌木草叢中一樣,荊棘掛住了衣服,只能緩慢前行小心地撥開荊棘就是了,荊棘也不是存心阻人啊!這樣一來便能做到心中不勞累,而化解仇怨。
【原文】
責人者不全交,自恕者不改過。自滿者敗,自矜者愚,自賊者害。多言獲利,不如默而無害。
【今譯】
喜歡責備別人的人難以維持與他人的友情,經常原諒自己過失的人永遠不可能改正毛病。驕傲自滿的人必定失敗,自我誇耀的人非常愚蠢,自我戕害的人必然害己害人。多說話而得到好處,不如沉默而不受傷害。
【原文】
務名者害其身,多財者禍其後。善惡報緩者非天網疏,是欲成君子而滅小人也。禍福者天地所以愛人也,如雷雨雪霜,皆欲生成萬物。故君子恐懼而畏,小人僥倖而忽。畏其禍則福生,忽其福則禍至,《傳》所謂「禍福無門,惟人所召」也。
【今譯】
追求聲名的人必然會危害到自身,廣積財富的人必然會給後代帶來災禍。行善作惡遲遲得不到報應,並不是上天疏忽大意,而是上天想成全君子而滅掉小人哪!災禍和福祚是上天用來表示慈愛之心的手段,就像雷雨雪霜一樣,都是為了培育滋養萬物。所以,有修養者擔心有災禍便恭敬戒懼,小人得了便宜便忘了危險。君子害怕禍來反而會招來福祉,小人以疏忽之心看待福祉反而會招來災禍,這就是《左傳》所說的「禍福沒有定數,全由各人自召」。
【原文】
必出世者,方能入世,不則世緣易墮;必入世者,方能出世,不則空趣難持。
【今譯】
必須有出世者的寬廣胸懷,才能入世(置身於紅塵俗世中);否則的話,很容易受到塵世的各種利誘糾纏而使自己迅速墮落;必須有入世者的深刻體驗,才能出世(淡泊名利,超出塵俗);否則的話,很容易變得空虛無聊而使自己難以把持人生。
【原文】
士君子盡心利濟,使海內少他不得,則天亦少他不得,即此便是立命。
【今譯】
靠正道謀生的人都盡心盡力去做些有益於社會公眾的事,這使得世人都離不開他,老天爺自然也離不得他。這樣,才是一個人安身立命的最好途徑。
【原文】
如今休去便休去,若覓了時了無時。
【今譯】
如果現在能夠停下來休息,那麼就立刻停下來休息罷!如果要等到一切事情都辦妥時再停下來,那麼這樣的時刻永遠也不可能等到。
【原文】
事有急之不白者,寬之或自明,毋躁急以速其忿;人有切之不從者,縱之或自化,毋操切以益其頑。
【今譯】
有時候,遇到一些急切之下弄不明白的事情,暫且寬緩一下,或許自然而然就真相大白了,不必操之過急,那樣的話會使當事人十分惱怒(反而增加了事情的複雜性);有的人急切之下任你怎麼勸都不聽從,不妨隨他的便,不去勸他,他或許自己慢慢就會悔悟,不必要採用急切的強制手段逼迫他聽從,那樣只能激發他的逆反心理,使他更加冥頑不化。
【原文】
人勝我無害,彼無蓄怨之心;我勝人非福,恐有不測之禍。
【今譯】
別人勝過我,沒有什麼害處,因為這樣的話,別人不會在他們的內心深處積下對我的怨恨;我勝過別人,不一定是什麼好事,因為這樣的話,那些心胸狹窄之人,恐怕會給我設置難以預測的困難與障礙(災禍)。
【原文】
士君子貧不能濟物者,遇人痴迷處,出一言提醒之;遇人急難處,出一言解救之,亦是無量功德。
【今譯】
善良正直高尚的人,在貧窮而沒有能力去用物質接濟別人的情況下,如果遇到別人有迷惑犯傻的地方,能用一句好話來提醒他們;遇到別人有著急和作難的地方,能用一句好話來幫助他們,那麼,他的功業與德行同樣是無法計算的。
【原文】
情塵既盡,心鏡遂明,外影何如內照;幻泡一消,性珠自朗,世瑤原是家珍。
【今譯】
只要完全消除對塵世的眷戀之情,那麼心靈之鏡就會明亮澄徹,所以,從外部關注自己的影像,不如從內部進行自我反省,消除庸俗的念頭;只要看破紅塵,打消對如夢幻泡影一樣的世事的執著之念,那麼,自身天性就會像明珠一樣晶瑩剔透,熠熠生輝。想做世間少有的通達超脫之人,最關鍵的,還是要保護好自家內心的那一份純真哪!
【原文】
凡夫迷真而逐妄,智慧化為識神,譬之水涌為波,不離此水;聖人悟妄而歸真,識神轉為智慧,譬之波平為水,當體無波。
【今譯】
世俗之人迷失真性而追求虛妄,將智慧轉化為對事物的看法,就好比水中掀起波浪,而這種看法始終受其智慧所支配,就像浪花離不開水體一樣;有修養的人看破虛妄而回歸本真,將各種看法觀念升華為智慧,就好比波浪平息後的一潭清水,人應該很好地體會玩味這種無波之水的博大精深!
【原文】
常有小不快事,是好消息。若事事稱心,即有大不稱心者在其後,知此理可免怨尤。
【今譯】
人常常遇到一些不如意的小事,這是好兆頭,可以避免重大的禍事發生。假如每件事都稱心如意,那麼必然會在以後遇到重大的挫折。明白這個道理,就會心平氣和,不再怨天尤人。
【原文】
勿以人負我而隳為善之心,當其施德,第自行吾心所不忍耳,未嘗責報也。縱遇險徒,止付一笑。
【今譯】
不要因為別人辜負我就打消行善濟人的念頭,想想當初幫助別人時,只不過是在同情心驅使下做出的舉動,並未想著要別人報答呀!至於說遇上了忘恩負義的人,不必與之計較,付之一笑罷了。
【原文】
正人之言,明知其為我也,感而未必悅;邪人之言,明知其佞我也,笑而未必怒。於此知從善之難。
【今譯】
正派人的話,明明知道了為了我好,內心感激卻未必高興;姦邪人的話,明明知道是在奉承我,但聽著十分順耳,所以未必生氣。由此可知,聽取逆耳忠言是多麼艱難哪!
【原文】
面有點污,人人匿笑,而已不知,有告之者,無不忙忙拭去。若曰:點污在我,何與若事?必無此人情。至告以過者,何獨不然?
【今譯】
臉上有個污點,別人見了都暗自發笑,而自己還不知道,一旦有人直言相告,馬上就用手拭去。如果還說「我臉上有污點,與你有什麼關係?」就不合乎人之常情了。可是當別人指出自身的缺點錯誤時,人們的態度為何就不是這樣呢?
【原文】
事後論人,局外論人,是學者大病。事後論人,每將智人說得極愚;局外論人,每將難事說得極易,二者旨從不忠不恕生出。
【今譯】
事情過後議論別人,身在局外議論局內人,是做學問的人最容易犯的毛病。在事後議論別人,往往將聰明人說得極其愚笨;身在局外議論局內的人,往往將困難的事情說得極其容易,這兩種毛病都是由待人不忠誠、不寬容而引起的。
【原文】
讀古人書,與賢人交遊,最不可苟為同,又不可苟為異。二者之失,總是胸無定力,學問中便有時勢趨附,非諂即矯耳。
【今譯】
讀古人的著作,與賢能的人交往,最忌諱輕率地表示附和贊同,也不能夠輕率地表示異議。之所以會犯這兩種過失,都是由於心中缺乏主見,做學問時就摻雜有趨炎附勢的成分,不是曲意逢迎便是虛偽矯飾。
【原文】
人於橫逆來時,憤怒如火,忽一思及自己原有不是,不覺怒情燥火渙然冰消。乃知自反二字真是省事、養氣、討便宜、求快樂最上法門,切莫認作道學家虛籠頭語看過。
【今譯】
人們在遇到別人蠻橫無理的時候,往往怒火中燒,可是轉眼一想自己也有過錯,不知不覺怒氣就消失得乾乾淨淨。由此看來孟子所強調的自我反省,實在是息事寧人、涵養正氣、受益獲福、求得身心快樂的最好辦法,千萬不要當作一般道學家的套話來看待哪!
【原文】
人作事極不可迂滯,不可反覆,不可煩碎;代人作事又極要耐得迂滯,耐得反覆,耐得煩碎。
【今譯】
做事時絕不能拖拖拉拉、反覆多變、斤斤計較;可是替別人做事時,卻特別需要耐得住拖延耽擱,耐得住反覆多變,耐得住瑣碎煩亂。
【原文】
己所有者,可以望人,而不敢責人也;己所無者,可以規人,而不敢怒人也。故恕者推己以及人,不執己以量人。
【今譯】
自己所具備的美德,可以希望別人也具有,但是不能強求別人具有;自己所沒有的品德,可以規勸他人具有,卻不能怪罪別人沒有。因此待人寬厚的人根據自己的心理來體察別人的感受,決不按照自己的情況來衡量別人。
【原文】
能知足者,天不能貧;能無求者,天不能賤;能外形骸者,天不能病;能不貪生者,天不能死;能隨遇而安者,天不能困;能造就人才者,天不能孤;能以身任天下後世者,天不能絕。
【今譯】
經常感到滿足的人,上天不能使其淪落貧窮;能夠做到不貪求的人,上天不能使其卑賤;能將軀體看作身外之物的人,上天不能使其患病;能夠做到不貪生怕死的人,上天不能使其死亡;能夠做到隨遇而安的人,上天不能使其困頓;能積極獎掖後進、培養人才的人,上天不能使其孤立無援;能挺身而出,為天下所有人以及子孫後代造福請命的人,上天不會使其陷入絕境。
2020年2月6日星期四,上陽書院

收藏

相關推薦

清純唯美圖片大全

字典網 - 試題庫 - 元問答 - 简体 - 頂部

Copyright © cnj8 All Rights Reserved.