靜網PWA視頻評論

《滿江紅·為問封姨》原文翻譯及賞析(納蘭性德)

2023年10月28日

- txt下載

【原文】滿江紅·為問封姨(納蘭性德)


為問封姨,何事卻、排空捲地。又不是、江南春好,妒花天氣。葉盡歸鴉棲未得,帶垂驚燕飄還起。甚天公、不肯惜愁人,添憔悴。攪一霎,燈前睡。聽半晌,心如醉。倩碧紗遮斷,畫屏深翠。隻影淒清殘燭下,離魂飄緲秋空里。總隨他、泊粉與飄香,真無謂。
【譯文及注釋】
譯文

為問封姨,何事卻、排空捲地。又不是、江南春好,妒花天氣。葉盡歸鴉棲未得,帶垂驚燕飄還起。甚天公、不肯惜愁人,添憔悴。
攪一霎,燈前睡。聽半晌,心如醉。倩碧紗遮斷,畫屏深翠。隻影淒清殘燭下,離魂飄緲秋空里。總隨他、泊粉與飄香,真無謂。
注釋
①為問二句:意謂相問秋風因何這般排空捲地地刮來。 為問,猶相問、借問。 封姨,風神。唐穀神子《博異志·崔玄微》載:唐天寶中,崔玄微於春季月夜,遇美人綠衣楊氏、白衣李氏、絳衣陶氏、緋衣小女石醋醋和封家十八姨。崔命酒共飲。十八姨翻酒污醋酷衣裳、不歡而散。明夜諸女又來,醋醋言諸女皆往苑中,多被惡風所撓,求崔於每歲元旦作朱蟠立於苑東,即可免難。時元旦已過,因請於某日平旦立此蟠。是日東風刮地,折樹飛沙,而苑中繁花不動。崔乃悟諸女皆花精,而封十八姨乃風神也。後詩文中常以之代指大風等。
②葉盡二句:謂狂風將樹葉吹落,歸來的烏鴉無處棲息,使小燕驚飛,欲垂落,又被風吹起。
③攪一霎四句:意謂在燈前剛剛睡去,便被狂風聲攪醒。耳聽著片刻的風聲,便令人心醉。
④倩碧紗二句:倩,乞求、懇求。 碧紗,碧紗窗、綠色的窗戶。二句意謂指望那綠窗與畫屏能遮擋住狂風。
⑤泊粉與飄香:指被風吹殘的花瓣與飄散的花香。泊,通“薄”。輕微、少許之意。泊粉,即指少許的殘花。
【作品鑑賞】
《滿江紅·為問封姨》作者描繪對封姨的怨恨是其表,其實是借怨封姨表達對亡妻的哀思與懷念
此首寫塞上秋風排空捲地之景和淒清無聊之情。通篇皆出以怨恨封姨的口氣,怨它“排空捲地”,怨它吹盡落葉,鴉、燕無棲,怨它添人憔悴,又怨它令愁人無寐。但更怨的則於篇末顯露,即“離魂飄緲”,“泊粉與飄香”隨之而去,因而倍覺傷情了。由此可知,作者描繪對封姨的怨恨是其表,其實是借怨封姨表達了對亡妻的哀思與懷念。層層襯墊,宛轉入深,使所要抒寫之情更為含婉動人了。

收藏

相關推薦

清純唯美圖片大全

字典網 - 試題庫 - 元問答 - 简体 - 頂部

Copyright © cnj8 All Rights Reserved.