靜網PWA視頻評論

學科合併後外國文學革新

2023年10月19日

- txt下載

一、學科整合背景及內部關係明確
比較文學和世界文學本是該學科兩個重要的概念。1827年歌德從「各民族文學間的相互容忍」和「作品具有普遍的全人類意義」兩方面提出「世界文學」(德語復合詞Weltliteraur)的構想:「民族文學在現代算不了很大的一回事,世界文學的時代已快來臨了。現在每個人都應該出力促使它早日來臨」。①研究者據此認為文學是不斷進化的有機體,從民族文學到世界文學,體現了人類文學的偉大進步,論者確信,隨著全球一體化的日益臨近,相互影響日益深刻,你中有我、我中有你的世界文學正在形成。韋勒克•沃倫認為世界文學除歌德賦予的涵義外,還指全球各民族文學的總和,或指那些享有世界聲譽的優秀作品,他較早認識到世界文學對於比較文學的重要性,他這樣界定比較文學:從一種國際的角度研究所有的文學。從中我們看到兩種涵義的世界文學:一個著眼於文學發展前景的理論構想;一個立足於劃定比較文學的對象和角度。而在國內「世界文學」卻沒有在學科的理論構建中真正發揮作用,起支配性作用的是「文學關係」說。比如陳惇、劉象愚著《比較文學概論》給比較文學下了一個相當完整的定義:一種開放式的文學研究,它具有宏觀的視野和國際的角度,以跨民族、跨語言、跨文化、跨學科界限的各種文學關係為研究對象,在理論和方法上,具有比較的意識和兼容並包的特色。把比較文學界定為對各種「文學關係」的研究,這是中國學派較為一致的觀點,而「文學關係」是一個差異性概念,在文學關係的研究中,國別、民族、文化差異等外部因素是其關注的中心,對它的強調消解了比較文學與世界文學作為一個學科的系統性和內在的同質關係。
由於新學科的誕生,進入核心課的外國文學在大學中文系的地位獲得極大改善。「外國文學」在「中國語言文學系」是否具有合法性的問題得以根本解決。但學科合併後,學科內部與比較文學的矛盾卻凸現出來。從新學科的命名看,比較文學與世界文學不能夠彼此替代,而應該保留各自本原特性,在更高層次上進行整合,以達至文學研究的新境界,但實際情形卻不全然如此。碩士研究生招生方向一貫是學科發展的晴雨表,通過網際網路,僅就2002年全國有碩士招生資格的50所大學進行了調查。結果發現,各大學的招生方向可分為四種類型:第一類如北京大學、清華大學、南京大學、復旦大學,原先沒有世界文學專業,在新學科的招生方向中,也沒有世界文學方向,而全是中外文學關係的方向。第二類如北京師範大學、華東師範大學、陝西師範大學等,原先有世界文學專業,在學科合併後,世界文學方向的重要性降低,把重要精力轉向中外文學關係的方向。第三類如中國人民大學、南開大學等,在二級學科下,沒有設具體方向。這些學校以前有世界文學專業,學科合併後在發展方向上尚不明朗,現有師資以世界文學為主。第四類以上海師大、蘇州大學、武漢大學為代表,他們在招生方向上,有中外文學關係方向,也有世界文學方向,二者並重。新學科在研究方向的設置上,應該是比較文學理論、中外文學關係、世界文學並重,上海師大一類大學的做法較接近這種理想狀態。②在大學中文系,世界文學就是外國文學。它包括外國單一作家、作品本身的研究,包括國別文學的研究,包括區域文學(如歐美文學、東方文學、拉美文學等)及總體外國文學的研究,同時,它也包括含有中國的世界範圍內全部的文學的研究。從19世紀末到21世紀初的一百多年間,外國文學研究在中國取得了空前的實績,而中外文學關係的研究只是近20年才形成規模的,在新的學科中,需要有中外文學關係的維度,也需要有純粹外國文學的維度。從學科的整體發展來看,世界文學無疑是比較文學基礎,而比較文學則是世界文學的研究方法,二者之間的確存在著知識平台與方法論的互補性。世界文學在新學科中不僅要維持它的存在,更要推動它的發展,因此,我們需要在更高的層面上認識世界文學的意義。不論世界文學作為對象還是角度,在具體的研究實踐中,就像聶珍釗在2002外國文學年會所說:外國文學史本身就有比較文學的特點和內涵,外國文學(世界文學)與比較文學在本質上是一致的。
二、課程設置及知識體系的完善
按教育部的部署,從1999年起,師範院校逐步以「比較文學與世界文學」取代原來的「世界文學」或「外國文學」。因此在課程設置、教學內容和教學方法等方面要進行相應的調整,其中有很多需要研究的問題。本專業課程設置、專業方向、教學的內容和方法等都要進行全面改革。但迄今為止,很多條件不具備的大學和師範院校都還沒有開設「比較文學與世界文學」課程。我們還是按原有的外國文學教學計劃、教學內容運作。課程怎樣設計,如何安排教學計劃,教學內容如何調整,教學方法如何改善,這正是我們需要探討和急需解決的問題。根據教育部有關課程教學的要求和比較文學與世界文學教學內容的需要,我們按照現有師資和在中國文學教學的基礎上,認為比較文學與世界文學的課程設置可分這樣幾個科目實施教學:比較文學理論和方法;外國文學史(歐洲部分至一戰前);東方文學經典選讀;20世紀諾貝爾文學選講。並在這些課程中貫穿中外文學關係比較研究的具體內容。
1、比較文學理論和方法(34學時左右)
科目宗旨及說明:本科目分二部分:第一部分介紹比較文學的各個層面及研究比較文學的影響研究、平行研究、科際整合研究等方法;使學生認識比較文學的本質以及研究比較文學的途徑和方法,側重理論的說明,學習和研究比較文學的方法。第二部分討論比較文學的各種範疇以及不同的流派和文學運動與思潮,兼及個案示例,通過案例的分析可使學生知道怎樣以比較的思維閱讀世界名著,從事鑑賞和研究。
2、外國文學史(歐洲部分102學時左右)
科目宗旨及說明:本科目旨在通過選讀外國文學名著的重要作品,使學生對世界文學有系統認識,幫助學生理解中西方文學的異同。學生通過從不同角度審視中國文學在現代世界文壇的位置,在對世界文學有認識之餘,也可以對比較文學及其研究的趨向作出更全面的沉思。本科目將會通過選讀外國文學名著(詩歌、小說、戲劇等)使學生掌握西方文化觀念下的重要文學現象、主要作家、作品和評鑑能力。授課時可以刻意引介所選文本背後的文藝思潮、文學運動來培養學生的比較性思維觀念。
3、東方文學經典選讀(34學時左右)
科目宗旨及說明:本科目旨在重點學習東方文學的經典作品,作為外國文學史課程知識體系的必要補充,使學生了解世界文學發展歷程中東西方文學的差異化及相互影響。接受中國以外的其他東方文化背景中的作品信息,形成更為廣闊的比較文化視野。本科將會通過選讀國外東方文學名著詩歌、小說、戲劇等使學生掌握東方文化觀念下的重要文學現象、主要作家、作品,提高評鑑能力,進一步強化學生的比較性思維觀念。
4、20世紀諾貝爾文學選講(34學時左右)
科目宗旨及說明:本科目旨在重點學習20世紀諾貝爾文學獲獎作家的代表作品,作為外國文學史課程知識體系的必要延伸,使學生了解世界文學的最新發展及現代主義、後現代主義文學與傳統文學間的繼承和反動。接受更接近於我們的生存時代的文學作品精神信息,並對我們現代意識培育和生存觀念更新產生直接影響。本科將會通過選讀20世紀產生了廣泛而深刻影響的諾貝爾文學名著,使學生掌握作為20世紀重要文學現象的現代主義、後現代主義文學觀念,並理解主要作家、作品,對學生創新意識的培養予以啟迪。
三、教學改革的基本思路與具體方法
面對學科合併後的挑戰,面對校園的人文精神冷落,面對大學生群體中名著閱讀量極小的現實,面對教學內容作品多、地域廣、時間跨度長的特點,如何在21世紀的新時代條件下搞好外國文學教學,以適應新形勢的需要。昔日拿著紙頁發黃的講稿「滿堂灌」的教學模式、習慣了的「文學背景——作家簡介——作品分析」的講授模式,必須代之以充滿銳意創新精神的全新外國文學教學模式。因此,教學內容、教學手段和教學方法的改革迫在眉睫。
1、教學改革新探索及思路
(1)強化人文精神,重視非智力因素。當代教育首先表現為綜合素質培養,而其中起決定作用的不是單純的知識,而是以人文精神為核心的非智力因素。這是衡量大學生道德品質、人格完善和文化學識等方面成長的基本標準。正如啟蒙思想家洛克所說:一個只要科學不要人文精神的人,是只有知識沒有智慧的人。人文精神是大學教學永恆的主題,外國文學積澱著西方人文精神的深厚內涵,「自立自強自尊」和崇尚個性自由的人文關懷與當代大學生息息相通。從古希臘以人為本的理念到文藝復興的人文主義,從盧梭對人性的張揚到雨果、托爾斯泰的人道主義及其20世紀文學對人性回歸的呼籲給我們提供了人格修煉的豐富營養。因此,弘揚人文精神和提高學生的人文素質應該成為外國文學教學的基本價值理念。在外國文學教學中,注意培養個體意識的健康發展。對於生長在重群體而輕個體的中國文化之中的中國青年學生的健全人格培養,有著重要的借鑑意義。在教學中,要使青年學生通過文化比較認清:西方文化重個體而輕群體的傳統的優點和弊端,懂得如何從體現個體自由精神的西方文學中獲得可貴的借鑑,同時也認識到西方個體自由傳統的實質及其消極因素,以及經過現代詮釋後的中國重群體的傳統所具有的積極價值。
(2)優化教學內容,實施「精品」教學。外國文學內容十分廣闊、流派紛呈、名家燦若星河、佳作汗牛充棟。教學內容選擇要根據全新的理念、全新的標準和學生的實際:一是理清線索,幫助學生獲得整體的文學發展觀念,這是教學的基礎;二是大膽捨棄,壓縮重點作品數量,提升作品分析的廣度和深度,在大家中選更具類型代表和藝術價值作家且只選一部作品(具有深度和文化含量)探討分析。三是注意學術動態、開拓發現視界,講授自己的科研發現和研究方法。因此,注重創新思維和方法論啟迪就成為外國文學教學的制高點。四是對研究對象資源幾近枯竭、研究資料沉積太多的作家作品可引導學生在課外學習整理,以減輕教學負載量。在優化教學內容的同時,切實突出教學內容的重點、難點。就整個外國文學的發展而言,古代是原點,近代是重點,現當代是難點。講授的重點部分再分出次重點。如希臘神話、人文主義文學、浪漫主義文學和現實主義文學,其中神話原型、莎士比業、塞萬提斯、拜倫、托馬斯•哈代、雨果、巴爾扎克、普希金、列夫托爾斯泰等,應是重點講授和學生重點學習、掌握的作家,而像《聖經》、《羅密歐與朱麗葉》、《傲慢與偏見》、《簡•愛》、《罪與罰》等這些閱讀性較強的作品可視為次重點。而20世紀文學,重點是現代主義文學,現實主義作品為次重點。現代主義文學離我們的時代生活距離遠,人們對各種藝術鑑賞還未能拉開時空距離,很多問題少有結論,這是我們教學的難點。教師把重點、難點講深講透,學生深刻領會,能舉一反三。略講部分,教師精心設計「作業與討論」,督促學生自己來完成。
(3)增加批評方法在外國文學教學中份量。首先,用文藝理論準確地為作家作品定性定位,作為學生閱讀作品前必要的知識準備,也是深入理解作品的基礎。作家的創作已有了某種標籤或是受到某種文學思潮的影響,決定了他的藝術思維和表現視角,只有理解了這些內容作品分析才能落到實處。其次,針對不同的作品選用適當的評鑑方法。譬如用馬斯洛人格理論分析《哈姆萊特》,用基督教教義理論分析《巴黎聖母院》,用女性主義理論解構《簡•愛》等,尤其是現代主義作品已很難再適應社會歷史批評,而必須選用適合於它們的新批評方法。選有代表性的作品作為個案,用適當的文藝批評方法指導作品分析,不僅教給學生方法,也激發了學習興趣、提高了課堂教學的量和質。再次,增進與外界的交流,增強觀念的包容性,兼收並蓄容得下多種不同的聲音。隨著中外文化的交流的深入,東西方觀念撞擊和相互解構,我們走進一個思想與方法多元的世紀,我們不能再以國人特有的思維方式用中國文藝理論理解外國文學作品中的現象和問題,應該用外國文藝理論解讀外國文學作品,更能準確地理解外國文學中難以理解的內涵。引導學生向文藝理論之門邁進,培養他們對文學和文藝理論的興趣,提高理論素養,這也是大學高年級外國文學教學的重要任務。
(4)打破學科界限,豐富文化含量。比較文學與世界文學的學科整合為外國文學教學打開了新的視界,教學中應該打破學科界限,注意文學與歷史、哲學、心理學、宗教、藝術、自然科學等的聯繫,豐富外國文學課的文化含量。特別注意把各民族的文化與文學融為一體,使學生在學習外國文學知識的同時,提高文化素養,達到拓寬知識領域、強化素質教育的目的。在教學中,注意尋找契合點,挖掘品德培育和人格提升的內容,如通過《被縛的普羅米修斯》、《鋼鐵是怎樣煉成的》等加強人生理想教育;通過《羅蘭之歌》、《羊脂球》等加強愛國主義教育;通過《高老頭》、《美國悲劇》等強化社會批判意識;通過《荒原》、《等待戈多》等理解現代人的信仰危機;通過文學作品中的愛情詩,引導學生樹立正確的愛情觀等等。
2、教學改革的手段與方法
(1)網絡資源運用。置身於網絡時代,現代化教育技術在城市中學開始全面普及,近年來高校的教學評估和教學成果評審對網絡技術及多媒體教學格外看重,迫使已經走在了中學後面的高校加大投資完善設施,為學生提供更多的機會更好的條件。外國文學教學面對圖書資源嚴重不足和缺失,充分利用網絡資源來輔助學習和研究不失為一種較為理想的選擇:一是到三年級學生掌握了這方面的知識和技術;二是數字信息資料全面,使用方便;三是能節省時間;四是作為教學內容的大作家及經典作品網絡資源非常豐富。面對一部作品選擇好話題和角度,學生盡可以各顯神通,從不同渠道搜集到大量材料,再經自己整理消化在精心組織的討論中見仁見智的闡述。其中主要資源庫如:專家網頁、超星數字圖書館、全國期刊全文資料庫(web清華同方)、wgwx.tongtu.net外國文學論壇以及多種光碟版電子圖書資料,甚至直接讓網絡走進課堂,雖然會浪費一點時間卻能激發學生更大的學習興趣。所有這些窗口為外國文學教學提供了便利,只要運用得當使用熟練必然是「別有洞天」。
(2)現代教育技術運用。「人腦」+「電腦」的多媒體課堂教學實現了圖文聲像兼具的理想模式,為課堂教學營造了一種民主、寬鬆、和諧的教學氣氛,使學生的主體意識在生動活潑的、自由民主的氛圍中得到全面激發,在一種新穎的、多維的思維空間展示進程中,教師和學生都成了積極的參與者,真正使從記憶型教學向思維型、創造型教學轉變。學生不再是知識的儲存器,而成為學習的主人。現代教學採用多媒體的輔助手段,如重要場景、精彩片斷的音頻、視頻材料的運用,有渲染氣氛、烘托作品人物和主題的作用,使學生身臨其境地感受作品;再像播放一些詩詞音樂、配樂詩朗誦會使學生對羅伯特•彭斯和普希金感受得更真切更深刻;CAI課件教學使教學內容密集的知識點予以很好的空間壓縮,圖表處理與文本的超級連結,更加方便實用而且功能強大;利用多功能教室的現代化攝像監控系統,嘗試學生在教師退場的教學情境中,通過精心準備,實施自主組織教學或討論,然後師生共同評點分析,實現真正的教學互動。當然,手段不是目的,從以人為本的現代教育理念出發,在外國文學的教學過程中,適當靈活地運用多種現代教學媒體的輔助,不能搞成電腦「滿堂灌」淡漠了教師激情,眼花繚亂之中使學生應接不暇,失去課堂教學師生間必需的情感陶冶。
(3)英語詩歌「雙語教學」試驗。外國文學的教學內容本來應該涉及「原語文學」,像外語類的國別文學就是針對某語言專業的原語文學作品,由於新升本科院校缺少相應的師資,也就沒有這類課程設置。中文專業的「外國文學」嚴格意義上也包括了「原語文學」,像解放前的北京大學國文系外國文學課程全由外文系教師擔任,但問題是苦於語種太多,授課者無師能通,後來多用本系教師上課,自然「外國文學」也就變成了「譯語文學」。現今提倡「雙語教學」(非民族地區的漢語化提升),這是高校課程建設英語化與世界接軌,而對於英語國際化時代的「外國文學」來說,卻具有非同尋常的意義。我們在通過研究生教育積極培養「比較文學與世界文學」雙語教師的同時,可與外文系文學研究者合作進行英語詩歌的雙語教學試驗。像莎士比亞的十四行詩、英國浪漫主義詩歌以及現代英語小說(節選)賞析等。筆者近年在專科班做過一點嘗試,將莎士比亞、彭斯、拜倫、雪萊的原詩拿來師生共同學習,大部分學生的接受理解都沒有問題,少部分學生甚至能熟練背誦。當然,這還不是真正意義上的雙語教學,仍受母語思維的局限,無法根據需要在雙語之間自由切換。基於雙語教師奇缺,培養難度大時間長,又很難聘請到合適的外籍教師,目前的選擇只能是降低標準,走具有中文特色的雙語教學之路。
(4)「精彩片斷」模擬表演和英語詩歌朗誦。中文系有著豐富的「課本劇」表演經驗,對此歷屆學生都表現出濃厚興趣和參與的積極性,教師可根據外國文學教學實際的需要,引導學生進行「課本劇」名著改編和「精彩片斷」的模擬表演,甚至採用洋涇浜雜語對白,開展系際交流,與外文系學生聯手活動並請外文系老師指導,像2002年《羅密歐與朱麗葉》片斷表演就有過非常好的效果,其他名劇名片通過影片觀摩,細心演練都可能有意外收穫。隨著學校向本科全面過渡和學生英語水平的逐年提高,舉行英語詩歌朗誦比賽條件已經成熟,而且非常有必要。這樣的課外活動學生有興趣參與、教師有必要參與,不僅拓展了教學空間,也提高了師範技能,還能為大學生素質教育活動科目提供優秀範例。

收藏

相關推薦

清純唯美圖片大全

字典網 - 試題庫 - 元問答 - 简体 - 頂部

Copyright © cnj8 All Rights Reserved.