英語口頭禪(外國人最常用的10句英語口頭禪)
英語口語吉米老師說
經常看美劇的同學可能會看到很多外國人常說的口頭禪,這些口頭禪的含義你知道嗎?
英語口頭禪
本文來源:歌弗瑞國際英語
版權歸原作者所有
1. Bite me!
不然你想要怎樣?
Bite me 在字面上的意思就是「來咬我呀!」所以當有人和你說一些你根本不感興趣的話題,你可以說這一句:「Bite me」,也就是說「誰理你呀!」
2. Amazeballs
指非常令人驚訝的口語表達。
別一看到 Amazeballs 好像一頭霧水搞不清楚什麼意思,其實它就是很中二少年范兒的「 Amazing 」的說法,用來表示一件事情難以置信,非常令人驚訝。
A: Hey,B,I wanna show you something.
A:嗨,B,我想給你展示一些東西。
B: You mean the paintings on the wall? Amazeballs!
B:你是指掛在牆上的畫嗎?太神奇啦!
3. You what mate?
你在說什麼?
讀這句話的時候,有沒有感到特別的澳洲人和英國人的腔調?如果你是在網上看到這句話,可能它的拼法更不一樣—— U WOT M8 ? 它是用來打斷對方,或者對方說出了你不贊同、不理解的話時,你便可以說這句話來打斷對方。
A: So, what are we doing today?
A:所以,今天我們要做什麼?
B: Today, we're diving into the world of book and knowledge, you gonna love it!
B:今天我們要潛入到知識的海洋中,你肯定會喜歡的!
A: You what mate?
A:你說什麼?!
4. It matters to me!
這對我很重要!
這句話有沒有聽著覺得很熟悉,在很多美劇中應該有聽到過吧,而且是憂慮的中二少年常常掛在嘴邊的口頭禪。It matters to me!
5. In your face!
挑釁,咄咄逼人
In your face 在你的臉上,是什麼意思呢?其實,這是一句很挑釁的話,例如當你打籃球打贏,你就可以當著對方的面說——In your face!
6. Catch me outside, how 'bout dat'?
這句話最直接的翻譯就是「來啊,來單挑啊!」但這句話的完整版本應該是——「Catch me outside,how about that?」
A:You cheated in the game! It's not fair!
A:你在遊戲中作弊,這不公平!
B:Catch me outside, how about that?
B:有本事就來單挑噢!
7. Bazinga!
Bazinga 來自泡泡龍,類似於 Gotcha ,就是「騙到你了」的意思,翻譯成「逗你玩」算是比較合適的。
在生活大爆炸中,「 Bazinga 「是 Sheldon 為改善社交關係的一種方法。也許 Sheldon 在第一季中已經意識他的社交現狀,於是在第二季中嘗試和 Barry Kripke 交朋友,而這個 Bazinga 遊戲是他的開發出的做一種自娛自樂遊戲。
當你對別人開玩笑或者諷刺挖苦,別人信以為真,沒有聽出來時,你就可以對他喊 bazinga 。當然你也可以在任何別有用意的動作上加上一句 bazinga。
8. Duh
廢話,當然啊,得了吧
通常表示嫌對方煩、對對方很無語,配上輕蔑的語氣和一個白眼效果更佳。
You know what? I passed my examination.
你知道嗎?我通過考試了。
Duh, you have a good deskmate.
得了吧,你有個好同桌。
9. I can't even
這我不行,我受不了
當你覺得某件事情太難了,你做不到,就可以說這句話。但這句話正面反面都可以用,可以是一件壞事讓你無法承受,也可以是一件好事讓你開心地受不了。
Did you watch the new trailer for Avengers 3?
你看了《復仇者聯盟3》的預告片嗎?
Um, not yet. Is it good?
還沒,很贊嗎?
-It’s so awesome I can』t even.
太贊了,我都要受不了了。
10. Whatever
無所謂啦
表示對某事不在乎、隨便的意思,或者不想繼續吵架爭辯的時候,可以用這個來終止。搭配攤手動作和白眼效果更佳。
I finished my homework in just one hour.
我一小時就把作業寫完了。
Good for you but I』ve already finished it.
不錯,但是我早就寫完了。
But you have been doing this for almost 3 hours right? You know what I』m saying?
但你花了差不多3小時啊,你懂我的意思吧。
Whatever.
無所謂啦。
點擊「在看」
It matters to me!
英語口語吉米老師說
經常看美劇的同學可能會看到很多外國人常說的口頭禪,這些口頭禪的含義你知道嗎?
英語口頭禪
本文來源:歌弗瑞國際英語
版權歸原作者所有
1. Bite me!
不然你想要怎樣?
Bite me 在字面上的意思就是「來咬我呀!」所以當有人和你說一些你根本不感興趣的話題,你可以說這一句:「Bite me」,也就是說「誰理你呀!」
2. Amazeballs
指非常令人驚訝的口語表達。
別一看到 Amazeballs 好像一頭霧水搞不清楚什麼意思,其實它就是很中二少年范兒的「 Amazing 」的說法,用來表示一件事情難以置信,非常令人驚訝。
A: Hey,B,I wanna show you something.
A:嗨,B,我想給你展示一些東西。
B: You mean the paintings on the wall? Amazeballs!
B:你是指掛在牆上的畫嗎?太神奇啦!
3. You what mate?
你在說什麼?
讀這句話的時候,有沒有感到特別的澳洲人和英國人的腔調?如果你是在網上看到這句話,可能它的拼法更不一樣—— U WOT M8 ? 它是用來打斷對方,或者對方說出了你不贊同、不理解的話時,你便可以說這句話來打斷對方。
A: So, what are we doing today?
A:所以,今天我們要做什麼?
B: Today, we're diving into the world of book and knowledge, you gonna love it!
B:今天我們要潛入到知識的海洋中,你肯定會喜歡的!
A: You what mate?
A:你說什麼?!
4. It matters to me!
這對我很重要!
這句話有沒有聽著覺得很熟悉,在很多美劇中應該有聽到過吧,而且是憂慮的中二少年常常掛在嘴邊的口頭禪。It matters to me!
5. In your face!
挑釁,咄咄逼人
In your face 在你的臉上,是什麼意思呢?其實,這是一句很挑釁的話,例如當你打籃球打贏,你就可以當著對方的面說——In your face!
6. Catch me outside, how 'bout dat'?
這句話最直接的翻譯就是「來啊,來單挑啊!」但這句話的完整版本應該是——「Catch me outside,how about that?」
A:You cheated in the game! It's not fair!
A:你在遊戲中作弊,這不公平!
B:Catch me outside, how about that?
B:有本事就來單挑噢!
7. Bazinga!
Bazinga 來自泡泡龍,類似於 Gotcha ,就是「騙到你了」的意思,翻譯成「逗你玩」算是比較合適的。
在生活大爆炸中,「 Bazinga 「是 Sheldon 為改善社交關係的一種方法。也許 Sheldon 在第一季中已經意識他的社交現狀,於是在第二季中嘗試和 Barry Kripke 交朋友,而這個 Bazinga 遊戲是他的開發出的做一種自娛自樂遊戲。
當你對別人開玩笑或者諷刺挖苦,別人信以為真,沒有聽出來時,你就可以對他喊 bazinga 。當然你也可以在任何別有用意的動作上加上一句 bazinga。
8. Duh
廢話,當然啊,得了吧
通常表示嫌對方煩、對對方很無語,配上輕蔑的語氣和一個白眼效果更佳。
You know what? I passed my examination.
你知道嗎?我通過考試了。
Duh, you have a good deskmate.
得了吧,你有個好同桌。
9. I can't even
這我不行,我受不了
當你覺得某件事情太難了,你做不到,就可以說這句話。但這句話正面反面都可以用,可以是一件壞事讓你無法承受,也可以是一件好事讓你開心地受不了。
Did you watch the new trailer for Avengers 3?
你看了《復仇者聯盟3》的預告片嗎?
Um, not yet. Is it good?
還沒,很贊嗎?
-It’s so awesome I can』t even.
太贊了,我都要受不了了。
10. Whatever
無所謂啦
表示對某事不在乎、隨便的意思,或者不想繼續吵架爭辯的時候,可以用這個來終止。搭配攤手動作和白眼效果更佳。
I finished my homework in just one hour.
我一小時就把作業寫完了。
Good for you but I』ve already finished it.
不錯,但是我早就寫完了。
But you have been doing this for almost 3 hours right? You know what I』m saying?
但你花了差不多3小時啊,你懂我的意思吧。
Whatever.
無所謂啦。
點擊「在看」
It matters to me!
收藏