靜網PWA視頻評論

詩經《苕之華》原文、翻譯及鑑賞

2023年09月10日

- txt下載

苕之華①,  凌霄藤上的花,
芸其黃矣。  它紛紜的黃呀。
心之憂矣,  心裡的憂苦呀,
維其傷矣。  是那樣的傷呀。

苕之華,   凌霄藤上的花,
其葉青青。  它的葉子青青。
知我如此,  早知我是這樣,
不如無生。  那就不如莫生。

牂羊墳首②, 母綿羊瘦小了只見突出大頭,
三星在罶③。 三顆大星靜靜照在捕魚的罶。
人可以食,  人人個個都可以吃,
鮮可以飽。  但是只有少數的人可以吃飽。


【注】 ①苕 : 即凌霄,又名凌苕、紫葳。②牂羊: 母羊。墳: 大。③罶 : 捕魚具。置於水中,魚經過即捕得之。《小雅·魚麗》: 「魚麗於罶。」 《毛傳》: 「麗,歷也。」

《苕之華》,寫的是大饑荒。根據《詩序》,它產生於西周末那一憂患年代。
「苕之華,芸其黃矣。」凌霄花兒,盛開得多麼地鮮黃喲。黃之一字,透射出詩人對凌霄花盎然生意的一份敏銳感覺。「心之憂矣,維其傷矣。」緊接著的是詩人對自己內心的一份關照。憂至於傷,可見其憂之深重積久。上下四句,表現出詩人對自然對內心同樣銳敏的察照,自然的生機與內心的憂傷,形成強烈的反差。
「苕之華,其葉青青。」青青之色,是生命的象徵,是生命旺盛的象徵。可是這生命的旺盛,如今是只屬於自然了。「知我如此,不如無生。」人最寶貴的是生命。到了悲呼不如無生的境地,人生之悲慘,心靈之痛苦,顯然已達到人類生命所能承受的極限。所謂「知我如此」,究竟狀況如何? 且讀下章。
「牂羊墳首,三星在罶。」此二句意象極突兀,極奇特。母羊瘦小得來只突出個大腦袋。那母羊默默地,全然是一副病態。這一特寫畫面,隱然意味著大地已無青草。三顆大星映在捕魚罶中的水面。那水面靜靜地,絕對是紋絲不動。這一特寫畫面,分明默示了水中魚蝦已盡。兩幅畫面別具匠心,具有一種恐怖之感、慘澹之「美」,是飢餓的象徵,是大饑荒的象徵。「饑饉之餘,百物凋耗如此」 這才是當時自然界的真相。上二句言自然萬物,下二句言人類社會。「人可以食,鮮可以飽。」人人都可以吃,可是極少有人能吃得飽。當時人們吃的是什麼東西,可想而知。更何況,連那些東西也吃不飽! 此二句,是大饑荒年代人類所發出的極其沉痛的呼號。透過慘澹的畫面和沉痛的呼號,我們要看到那憂患的時代。
《苕之華》屬詩學傳統所說變雅之詩。體會「心之憂矣,維其傷矣」,「知我如此,不如無生」等詩句,詩人所憂傷的似不僅是饑荒。《詩序》說: 「《苕之華》,大夫閔 時也。幽王之時,西戎東夷,交侵中國,師旅並起,因之以饑饉。君子閔 周室之將亡,傷己逢之,故作是詩也。」值得重視。《朱子語類》指出: 「周家初興時,『周原膴膴,堇茶如飴』,苦物亦甜。及其衰也,『牂羊墳首,三星在罶』云云,直恁地蕭索。」從詩歌比較的角度,揭示了周代興衰的歷史,尤為深切。《苕之華》與變風變雅中許多作品一道,體現了詩人深刻的憂患意識。以憫時傷亂為根本特徵的變風變雅,對後世詩史實具有極其深遠的影響。

收藏

相關推薦

清純唯美圖片大全

字典網 - 試題庫 - 元問答 - 简体 - 頂部

Copyright © cnj8 All Rights Reserved.