靜網PWA視頻評論

訂艙單英文解釋大全

2024年01月05日

- txt下載

訂艙單英文解釋大全
在出口運輸中,我們需要像船公司或者貨代公司訂艙,訂艙英文就是:BOOKING,下面我們為所有新手搜索了我們常見的訂艙英文全解,以下的訂艙英文都來自船公司的訂艙單(S/O)常見或者常使用的。
  訂艙單英文全解:
Booking number:訂艙號碼
Vessel:船名
Voyage:航次
CY Closing DATE:截櫃日期,截關日
closing Date/Time:截櫃日期
SI CUT OFF date/time:截提單補料日期/時間
Expiry date:有效期限,到期日期
Sailing date:航行日期 / 船離開港口的日期
ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):預計到達時間,到港日
ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):開船日
ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截關日
Port of loading(POL):裝貨港
Loading port:裝貨港
From City:起運地
EXP(export):出口
Final destination:目的港,最終目的地
Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交貨地
Port of discharge:卸貨港
Discharge port:卸貨港
Load Port: 卸貨港
Dry:乾的/不含液體或濕氣
Quantity:數量
cargo type:貨物種類
container number:貨櫃號碼
container:貨櫃
specific cargo container:特種貨物貨櫃
Number of container:貨櫃數量
container Size:貨櫃尺寸
CU.FT :立方英尺
Cont Status:貨櫃狀況
seal number:封條號碼
seal No:封條號碼
seal type:封條類型
weight:重量
Gross weight:總重(一般是含櫃重和貨重)
Net Weight:凈重
Actual weight:實際重量,貨車,貨櫃等運輸工具裝載後的總重量
Laden:重櫃
remarks:備註
remarks for Terminal:堆場/碼頭備註
piace of receipt:收貨地
Commodity:貨物品名
intended:預期
ETD:預計開船日期
Booking NO: SO號碼/訂倉號碼
Shipper:發貨人
Container No(Number):貨櫃號碼
Equipment Number:貨櫃號碼
Reefer Tetails:冷櫃參數
contact:聯絡人,聯繫方式
contact person:聯絡人
intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重櫃交櫃時間,裝箱整箱交付截止
intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件結關時間,航運指示截止
DOC CUT-OFF:文件結關時間(可能沒有額外指定,按船公司一般的規律)像上面都是有特指的)
Cargo nature:貨物種類
booking Party:訂艙方
Full return location:重櫃還櫃地點
Full return CY:重櫃還櫃碼頭
Break bulk:卸貨
service contract NO:服務合同編號,
Equipment size/type:設備規格
BKG Staff: BKG是Booking的簡寫,那就是訂艙人員
Regional BKG#:預訂區域,
Sales Rep: 銷售代表
BILL of Lading#:提單號,提單方案
Expected Sail Date:
Empty Pick up CY:提空櫃地點
Empty Pick up Date:提空櫃時間,提櫃有效期
Pre Carrier: 預載
Est.Arrival Date:EIS到達時間
CY CUT: 結關時間(具體還不清楚是碼頭截重櫃還是截海關放行條時間)
  • 共2頁:
  • 上一頁
  • 1
  • 2
  • 下一頁

    收藏

  • 字典網 - 試題庫 - 元問答 - 简体 - 頂部

    Copyright © cnj8 All Rights Reserved.