靜網PWA視頻評論

小學語文二年級教材答疑

2023年09月30日

- txt下載

「綠樹成陰」對嗎?
人民教育出版社審讀室 譚桂聲
舊版《現漢》只收「綠陰」「樹陰」「樹陰涼兒」「林陰道」而不收「綠蔭」「樹蔭」「樹蔭涼兒」「林蔭道」。其根據是 l985 年 12 月公布的《普通話異讀詞審音表》中的規定:「蔭」統讀 yìn,「樹蔭」「林蔭道」等應寫作「樹陰」「林陰道」等。這一規定不僅對「蔭」的讀音和義項作了調整,而且還涉及詞形的改動。據此,「綠蔭」「樹蔭」「樹蔭涼兒」「林蔭道」「綠樹成蔭」等詞語中的「蔭」應一律改為「陰」。而新版《現漢》卻與之相反,全面恢復了「蔭」字在「樹蔭」一義上的傳統用法:不僅增收了「綠蔭」「樹蔭」「樹蔭涼兒」「林蔭道」 4 個詞條,而且將其作為推薦詞形;同時將《現漢》第 4 版的「蔭」字頭釋義中的「樹陰:綠樹成蔭」,回歸為第 3 版釋義中的「樹蔭:綠樹成蔭」。
。《普通話異讀詞審音表》規定:「蔭」統讀yìn,「樹蔭」「林蔭道」等應寫作「樹陰」「林陰道」等。這樣做的目的主要是從系統性原則考慮,讓「蔭」「陰」分擔不同的語義,但公眾難以接受。「蔭」字本身就有「樹蔭」一義,加之「艹」覆蓋於上、「陰」被覆於下,其字形給人的心理暗示作用遠非無遮無蓋的「陰」字所能比,所以人們在「樹蔭」一義上對「陰」字的排斥就是很自然的了。不以「蔭」而以「陰」表示「樹蔭」一義,造成通用性原則(樹蔭 86,樹陰 8;林蔭路 5,林陰路 0)與系統性原則的強烈衝突,凸現了約定俗成和人為規定的尖銳矛盾。新版《現漢》恢復了「蔭」字在「樹蔭」一義上的傳統用法,即充分考慮到公眾的使用習慣。
從總體上看,新版《現漢》對異形詞的規範,既較好地體現了通用性原則,又較好地兼顧了理據性原則與系統性原則。例如,「蔭」「陰」與「樹蔭」一義都有語源上的聯繫,都有其理據性,但「蔭」的理據性更強,用「蔭」既合乎通用性原則,又比用「陰」更合乎理據性原則。
對新編圖書的選文、引文或資料等,須忠實於原文。對其中採用的異形詞的詞形,不必改動,也不應改動。由於舊版《現漢》的影響,這幾年來我社教材、圖書改「唯」為「惟」成風。這樣做,既無必要,也不妥當。如今新版《現漢》在詞形選用上將「唯」「惟」易位互換,我們不應重蹈覆轍,再顛來倒去,徒生混亂。
對列入現行國家標準或國家試行標準而未採納其規定的個別異形詞,可參照上述第二種情況選用詞形。
綠蔭—綠陰、樹蔭—樹陰、樹蔭涼兒—樹陰涼兒、林蔭道—林陰道,均可採用前一種詞形,即新版《現漢》的推薦詞形。但鑒於近年來我社教材、圖書在 「樹蔭」 一義上已多用「陰」,而用「陰」也符合現行國家語言文字標準,因此可不作修改;但須注意,如有相關的後續教材、圖書,應保持詞形的一致。如果不屬相關的後續教材、圖書,統用「蔭」或統用「陰」,均無大礙。

收藏

相關推薦

清純唯美圖片大全

字典網 - 試題庫 - 元問答 - 简体 - 頂部

Copyright © cnj8 All Rights Reserved.