靜網PWA視頻評論

日語口語中普遍存在的無助詞格分析

2023年10月14日

- txt下載

一、先行研究及問題點
尾上將無助詞句分為如下三類,例句( 1) 為省略「ガ」的無助詞,例句( 2) 為省略「ハ」的無助詞,例句( 3) 為「ハもガも使えない文」,各自有著不同的功能。
( 1) はさみφある?
( 3) ぼくφ、さびしいな。
藤原指出“動詞的省略,在口語中具有動態的功能”.並將助詞省略分為“隨意性省略”和“義務性省略”.認為“隨意性省略”是為了向聽話人表示親近感,而“義務性省略”具有敬語的功能。
( 4) わたくしφ 山田ともうします。
( 5) これφつまらないものですが、……例句( 4) 在「わたくし」後面省略助詞,自我介紹時為了向聽話者表示親近感,是“隨意性省略”;而例句( 5) 用「これ」一詞,將聽話者的注意力集中到了要遞給對方的物品上,後面再加上表示謙虛語氣的表達方式,屬於“義務性省略”.
語,並將其分為“主題性的無助詞”和“非主題性的無助詞”.杉木按照無助詞格出現的位置,將無助詞格分為三類。位於主題位置的「ハ」格,位於非主題位置的「ガ」格、「ヲ」格和位於非主題位置的「二」格,認為各有其特有的功能。黑崎從構文論和談話的角度將“無助詞句”分為七類: 向對方了解信息的句子; 表達對聽話人要求的句子; 說話者和聽話者作為主題的句子; 就眼前的現象進行闡述的句子;現象描寫的疑問句; 特殊表現; 新話題導入句。
如上所述,先行研究主要是從無助詞格特有的功能、無助詞格所處的位置和對應省略的助詞、構文論和談話的角度對其進行分類。本文贊同杉木的分類方法,但是不認為這是助詞的省略,而將其看成是無助詞格。筆者按照無助詞格在句子中所處位置的不同,將其分為位於主題位置和非主題位置的無助詞。
二、調查概要
( 一) 調查數據研究無助詞現象,日本人之前關係比較親密的人之間的自然會話最為合適。為避免調查數據的誤差,筆者選定了「日本語ジャーナル」和「NHK 日本語講座·新日本語でくらそう」兩個語料( 以下簡稱為《日語新幹線》和《NHK 日語講座》) .登場人物均為朋友、鄰居或家人,與野田( 1996) 所提出的“典型的日語口語”相一致。
語料一: 《日語新幹線》1999 年 5 月-2000 年 3月的一個談話節目專欄「おしゃべり生中継」,共 10回的文字稿。
語料二: 日本國際交流基金 2004 年製作的《NHK 日語講座》節目中的 50 篇會話的聽寫文字稿。
( 二) 調查方法本文採用保坂的研究方法,將句子切分為文節,然後統計無助詞格的出現次數,計算無助詞格的使用頻率。區分文節有多種方法,最具代表性的人物是橋本進吉。橋本指出文節是“作為實際語言,能夠切分出來的最短的片段”.他認為句子是由若干文節構成的,而文節是由可以獨立的詞,或詞再加上不能獨立的附屬詞構成的。
首先讓我們了解一下無助詞句的使用情況。筆者將帶有無助詞格的句子稱為無助詞句。為了計算方便,在同一個句子中即使有 2 個及以上的無助詞格,也看成是一個無助詞句。調查顯示,《日語新幹線》中有 101 個無助詞句,句子總數為 724 個,使用頻率為 13. 95%.《NHK 日語講座》的無助詞句的使用頻率為 12. 1%.兩者數據大致相同,這證明在“典型的日語口語中”,無助詞句的使用頻率約為12% - 13% ,是較為普遍的現象。
把句子劃分成文節後,由於文節的總數量較多,因此無助詞格的使用頻度降低,約為 4. 5%.並且,由於筆者對無助詞句的認定方法,所以 2 個語料中,無助詞格的文節數,都要高於無助詞句的數量。
按照前文中筆者對無助詞格的分類,分為位於主題位置和非主題位置的無助詞格。調查顯示,與主題位置的無助詞格相比,位於非主題位置的無助詞格使用頻度更高。這也驗證了丸山“從項構造的角度來看,相當於內項的無助詞要比相當於外項的無助詞使用更為頻繁”的觀點。此處相當於內項的無助詞和相當於外項的無助詞與本文的分類方法一致。
三、無助詞格的先行名詞句
在先行研究的基礎上,通過例句分析,筆者總結出位於主題位置和非主題位置的先行名詞句節主要有如下特徵:
( 一) 位於主題位置的先行名詞句
1. 人稱代詞例如,そんなあ。それならはじめにそう言ってほしかったわ。今言われても……あたしφ、まだよくわかんないんだから。( NHK)
2. 與招呼相似,他人的名詞或物品的名字較多例如,で、サラちゃんφ、ぬいぐるみφなげたりしてね。前はそんなことなかったんで。( NHK)
3. 眼前能夠看到的物品。經常和指示代詞等名詞句一起使用例如,あのね、これφ、いただき物なんだけど、アンナさんにどうかしらと思って。( NHK)
( 二) 位於非主題位置的先行名詞句
1. 帶有「だけ、なんか」等副助詞的名詞例如,あの、家では、もう家事と育児だけφしておけば……( ジャーナル)如例句所示,位於非主題位置的無助詞格受格的鄰接條件的限制。但是,當謂語和先行名詞句中間有指示代詞等詞插入時,不需要遵守格的鄰接條件。此時與書面語相同,助詞經常被指示代詞所替代。
2. 慣用表現例如,そんなことφない? たぶん、あなたは、すごい使ってる人だと思うけど。私も使ったことφないし。( ジャーナル)
3. 先行名詞句與謂語緊密相連,即使沒有助詞,關係也非常明確時例如,そうそうそうそう。で、朝まで仕事 φしたりしたら、もう子どもの生活も、親も大変で、周末が、もう死んじゃうっていう……( ジャーナル)
四、結論
如上所述,筆者在先行研究的基礎上,按照無助詞格出現的位置,將其分為謂語主題位置和非主題位置的無助詞格。然後通過語料調查,得出無助詞句在口語中較為普遍的結論。與位於主題位置的無助詞格相比,非主題位置無助詞格的使用更為頻繁。
兩者對應的先行名詞句各有其獨特的意義。主題位置經常出現人稱代名詞,表示會話現場事物的詞等。
非主題位置經常使用「だけ、なんか」等副助詞、慣用表現及與謂語關係清晰明了的名詞句節。
[參考文獻]
[1]大谷博美。 ハとガとφ - ハもガも使えない文[J]. 日本語類義表現の文法: くろしお出版,1995.
[2]黒崎佐仁子。 無助詞文の分類と段階性[J]. 日本語教育研究,2003.
[3]丸山直子。 話しことばにおける文[J]. 日本語學,1996.
[4]保坂明香。 日本語學習者の無助詞習得について[D]. 日本: 桜美林大學,2005.
[5]徐曙。 日語無助詞格的功能及其條件[J]. 外語研究,2008,( 5) .

收藏

相關推薦

清純唯美圖片大全

字典網 - 試題庫 - 元問答 - 简体 - 頂部

Copyright © cnj8 All Rights Reserved.