靜網PWA視頻評論

赤壁賦原文及翻譯

2023年10月24日

- txt下載

高考,是每位學子求學路上往上攀爬的必經之路。信心來自於實力,實力來自於勤奮。然而高考成功除了努力學習之外,及時掌握新的高考信息,以及不斷變化的高考政策,也是很重要的。其中赤壁賦原文及翻譯,就受到很多考生和家長關注。今天小編整理了赤壁賦原文及翻譯相關信息,希望在這方面能夠更好的幫助到考生及家長。
赤壁賦原文
壬(rn)戌(xū)之秋,七月既望,蘇子與客泛舟,游於赤壁之下。徐來,水波不興。舉酒屬(zhǔ)客,誦明月之詩,歌窈窕之章。少(shǎo)焉,月出於東山之上,徘徊於斗(dǒu)牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮(png)虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
於是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:桂棹(zho)兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。客有吹洞簫者,倚歌而和(h)之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,餘音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠(l)婦。
蘇子愀(qiǎo)然,正襟危坐,而問客曰:何為其然也?客曰:月明星稀,烏鵲南飛。此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌。山川相繆(lio),郁乎蒼蒼,此非孟德之困於周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳(zh)艫(l)千里,旌(jīng)旗蔽空,釃(shī)酒臨江,橫槊(shu)賦詩,固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵(qio)於江渚(zhǔ)之上,侶魚蝦而友麋(m)鹿。駕一葉之扁舟,舉匏(po)樽以相屬(zhǔ)。寄蜉(f)蝣(yu)於天地,渺滄海之一粟(s)。哀吾生之須臾(y),羨長江之無窮。挾(xi)飛仙以遨遊,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響於悲風。
蘇子曰:客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬。自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主。苟非吾之所有,雖一毫而莫取。唯江上之清風,與山間之明月。耳得之而為聲,目遇之而成色。取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏(zng)也,而吾與子之所共適。
客喜而笑,洗盞(zhǎn)更酌(zhu)。餚(yo)核既盡,杯盤狼籍(j)。相與枕藉(ji)乎舟中,不知東方之既白。
赤壁賦翻譯
壬戌年秋天,七月十六日,我和友人乘船在赤壁下面遊玩。清風緩緩吹來,江面水波平靜。於是舉杯邀客人同飲,吟誦《詩經陳風》中的《月出》篇(《月出》中有舒窈糾兮的句子,窈糾同窈窕)。不一會兒,月亮從東山上升起,緩慢地在斗宿和牛宿之間移動。白茫茫的霧氣橫貫江面,江面反射的月光與天際相連。我們任憑葦葉般的小船在茫茫萬頃的江面上自由飄動,越過浩蕩渺遠的江面。多麼廣闊浩瀚呀,像是在天空中駕風遨遊,不知船將停留在何處;多麼飄然恍惚呀,我們好像獨立長空,遺棄塵世,飛天成仙了。
這時候喝著酒,快樂極了,敲著船舷唱起來。歌道:桂樹做的棹啊,木蘭做的槳,(槳)劃破月光下的輕波啊,(船)在月光浮動的水面上逆流而上。多麼深沉啊,我的情懷,仰望著我思慕的賢人(宋神宗)啊,他在那遙遠的地方。有一個與蘇軾同游的吹洞簫的客人,按著歌聲吹簫應和。簫聲嗚嗚,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是傾訴,尾聲淒切,婉轉,悠長,如同不斷的細絲。能使深淵中的蛟龍聽了起舞,使獨坐孤舟的寡婦聽了落淚。
我憂愁悽愴的樣子,整理了衣裳,端正地坐著,問友人說:(曲調)為什麼會這樣(悲傷)?客人說:月明星稀,烏鵲南飛,這不是曹孟德的詩嗎?向西望是夏口,向東望是武昌,山水環繞,一片蒼翠,這不是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?當他奪取荊州,攻下江陵,順著長江東下的時候,戰船連接千里,旌旗遮蔽天空,面對江面斟酒,橫端著長矛朗誦詩篇,本來是一代的英雄啊,可如今又在哪裡呢?何況我同你在江中和沙洲上捕魚砍柴,以魚蝦為伴,與麋鹿為友,駕著一葉孤舟,在這裡舉杯互相勸酒。只是像蜉蝣一樣寄生在天地之間,渺小得像大海中的一顆穀粒,哀嘆我生命的短暫,而羨慕長江的流水無窮無盡。希望同仙人一起遨遊,與明月一起長存。我知道這是不可能輕易得到的,因而只能把簫聲的餘音寄託給這悲涼的秋風。
我說:你也知道那水和月亮嗎?(江水)總是不停地流逝,但它們並沒有流走;月亮總是那樣有圓有缺,但它終究也沒有增減。要是從它們變的一面來看,那麼,天地間的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就發生了變化;要是從它們不變的一面來看,萬物同我們一樣都是永存的,又羨慕它們什麼呢?再說,天地之間,萬物各有主人,假如不是為我所有,即使是一絲一毫也不能得到。只有這江上的清風和山間的明月,耳朵聽到了就成為聲音,眼睛看到了就成為景色,占有它們,無人禁止,使用它們,無窮無盡。這是大自然無窮無盡的寶藏,而我能夠同你共同享用。
友人聽了之後,高興地笑了。洗凈杯子,重新斟酒。菜肴果品已吃完了,杯盤雜亂地放著。大家互相枕著靠著睡在船中,不知不覺東方天空已經亮了。
以上赤壁賦原文及翻譯由吉林財經大學繼續教育學院整理完成,僅供參考。

收藏

相關推薦

清純唯美圖片大全

字典網 - 試題庫 - 元問答 - 简体 - 頂部

Copyright © cnj8 All Rights Reserved.