靜網PWA視頻評論

多元文化背景下的多語言交叉影響

2023年09月25日

- txt下載

多元文化背景下的多語言交叉影響
1.引言
  哥倫布的新大陸發現之旅,為整片美洲大陸帶來了新的語言西班牙語。隨著大批西班牙人紮根這片土地,行使他們的殖民者權力,其語言亦逐漸在美洲大陸西屬殖民地中占優勢地位,而原有的多樣的土著語言逐漸成為小眾語言。
  2.西班牙語與土著語言的相互影響與制衡
  值得注意的是,雖然占據主導地位,但是西班牙語在漫長的歷史長河中,從來無法完全取代美洲當地的土著語言。這也是美洲土著居民在保護自己當地語言的抗爭中取得的一大勝利。殖民統治期間,由於大部分土著居民的受教育程度低,無法接受系統的西班牙語教育,而西班牙殖民者急於在整個美洲大陸上通過傳播基督教義實現對這一廣袤土地上的居民的統治。恰恰是這些宗教傳播活動促使當地土著語言發揮了及時有效的作用而最終得以保留和保存。
  經過幾個世紀的沉澱和發展,隨著大量西班牙及歐洲其他國家居民移居至此,西班牙語在拉丁美洲得到了不斷發展和發揚,逐漸在這片土地上奠定了穩固的根基。因此,進入19世紀,中美洲國家首先吹響獨立解放戰爭的號角時,他們並未考慮摒棄使用已有幾世紀的語言,相反,他們還採取各種措施促進西班牙語在拉丁美洲的進一步鞏固。到20世紀工業發展加速進行時,那些生活在偏遠、孤立地區的土著居民,為了能進入主流社會生活工作,不得不開始接受學習西班牙語。從那時起,西班牙語逐漸成為社交和工作用語,而土著語言成為家庭生活用語。
  3.瓜地馬拉西班牙語發展與變化趨勢
  以瓜地馬拉為例。
  在瓜地馬拉,現存21種瑪雅文化土著語言,還有另外兩種使用人口較少的其他語系土著語言新加語和加里付那語。據官方統計,使用這些語言的土著居民,占全國總人口數的一半,他們主要分布於其國土的中部和西南部。政府規定西班牙語為唯一官方語言,但在實際生活交流中,土著居民可以完全使用自己種族的土著語言,使得大部分居民都成為水平參差不齊的雙語者(除少數隻講西班牙語的單語者)。通常來講,這些雙語者可以分為兩種:一種是均衡雙語者,即對西班牙語和土著語的掌握程度都相當,可以在不同的語境中任意變換兩種語言。這些人大多受過中高等教育,在社會勞動中對自己的工作和業務操作表現得相當嫻熟。另一種是工具式雙語者,這類人大多沒有受過正規系統的西班牙語教育,日常生活中也幾乎不使用西班牙語,西班牙語對他們來說更像是一個為了偶爾的社會活動準備的一件做工並不精細的工具。這群人中大部分為從事農業勞動的中老年或婦女,即那些沒有接受過小學教育的低文化水平居民。
  語言的發展和演變承載的是一個國家、地區和社會的主流價值觀和國家哲學。由於西班牙語在社會生活中的地位日漸顯著,許多年輕的雙語父母放棄教授自己的子女使用土著語言,以便其進入學校教育的時候,更能容易進入西班牙語語言環境。但近幾年來,土著語言的地位又漸漸被正名,因為它被認為是一項國家文化遺產,是土著居民文化區別於其他大陸文明獨一無二的有力憑證。新世紀,土著語言又重新煥發出生機活力。
  人們意識到西班牙語在社會生活中的重要性,但是大部分瓜地馬拉居民由於自身或外界因素的限制無法系統學習西班牙語,主要體現在學齡前的語言環境大部分為土著語言,而入學後即要接受完全的西班牙語教學。這種入學前和入學後對土著語言的人為切斷和西班牙語的強勢介入致使他們掌握的西班牙語具有片面性和缺陷性的特點。在此過程中,很多土著語言中的表達都被借鑑到當地人的西班牙語學習中,改善了學習的西班牙語中不穩定的因素,而逐漸發展成為瓜地馬拉西班牙語中的穩定因素,不可動搖,不可更改。另外,由於主流學習方法如此,導致他們缺乏自我改正的範本,這使得為數不少的土著語被永久借用到當地的西班牙語中。
  不同於伊比利亞半島,在這裡,豐富而多樣的土著語言在與西班牙語的次次交鋒中,使得西班牙語的發展和演變不可避免地烙上了印記。這些印記幾乎囊括語言的方方面面,如發音、語調和語法。在瓜地馬拉,西班牙語在形態句法學上的最顯著的變化在於性數的不一致,定冠詞及前置詞a的省略,以及賓格代詞體系的重新架構。根據所收集的同瓜地馬拉當地居民(包括各年齡段,各生活背景的居民)的五段對話,我們分析了賓格代詞 lo la los las趨於簡單化的發展。在陰陽性方面,瓜地馬拉的西班牙語趨於統一使用lo指代所有名詞。在數的一致方面,也趨於只是用單數來同時表示單數和複數,但值得說明的是,這種數的不一致並不如性的不一致明顯。如果說上述代詞在性數方面的變化主要影響著雙語者的話,那麼接下來的變化影響到的幾乎是所有瓜地馬拉居民,不論是西班牙語單語者還是雙語者。這一變化在於代詞lo的時常省略。總之,賓格代詞在瓜地馬拉西班牙語中的變化就是性數均趨於統一,甚至可以省略。這一系列變化造就了賓格代詞在瓜地馬拉西班牙語中的重新架構。
  4. 結語
  瓜地馬拉西班牙語的這一系列變化揭示了一個事實,那就是西班牙語在拉丁美洲正在遵循自己獨特的軌跡進行發展和演變,而且這種發展和演變不能以拉丁美洲整體為單位,而更應該以地區和國家為單位調查和研究。
  對於這種變化,主流觀點並不十分看好,認為這是需要極力避免和遏制的,因為這種變化必會導致美洲西班牙語和伊比利亞半島所謂的標準西班牙語互相背離,漸行漸遠。筆者認為,這種變化是一種不可逆轉和阻止的趨勢,因為語言的發展和演變必然具有其所在區域的社會發展痕跡,這是語言發展的必然規律,作為西班牙語的學習者研究者,應該儘早正視這個問題,關注其發展動向,對區域性西班牙語做更細化的研究。另外,隨著拉丁美洲居民移民西班牙的浪潮,這種變化也有很大可能 反噬西班牙本土的西班牙語,促進其演變和發展。這種互相作用會使兩大洲的西班牙語保持一種合適的差異距離,不遠不近,各自根據需要發展和演變,但同時,由於居民的頻繁交流和來往,兩大洲的西班牙語言又在一定程度上保持發展和演變的一致性。

收藏

相關推薦

清純唯美圖片大全

字典網 - 試題庫 - 元問答 - 简体 - 頂部

Copyright © cnj8 All Rights Reserved.