靜網PWA視頻評論

愚人食鹽原文及翻譯賞析

2024年01月05日

- txt下載

愚人食鹽原文及翻譯賞析
  文言文在語文考試中很重要,接下來小編為你帶來愚人食鹽原文及翻譯,希望對你有幫助。
  昔有愚人,至於他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:「所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復多也?」愚人無智,便空食鹽。食已口爽,反為其患。
  注釋字詞 更:改變
  聞已:聽罷
  益:增加
  所以:表原因
  緣:因為
  空:空口
  薄暮:靠近傍晚
  具:準備好,準備
  口爽:口味敗壞
  昔:從前
  譯文從前,有一個愚笨的.人,到朋友家去做客。主人就請他吃飯。可就是他嘗了幾樣主人燒的菜肴以後,愚蠢的人都覺得味道太淡。主人聽了之後,立刻在菜里加上一些鹽。他吃了後,感覺這菜肴十分美味。於就是他對自己說:「之所以菜的味道好,就是因為有了鹽。」靠近傍晚天快黑時,他才回到家,母親已經準備好飯菜。他說:「有鹽嗎?有鹽嗎?」母親拿出鹽,覺得很奇怪,只見看見自己兒子吃鹽不吃飯菜。母親說:「怎麼可以這樣?」愚人說:「我知道天下的美味都在鹽中。」愚人吃鹽不停,吃得以後口味敗壞,反而變成他的禍害。天下之理皆然,過則非惟無益,反害之
  文言知識適。「適」就是個多義詞,指「恰巧」,「正值」,「安逸」,也可指「到」,「到......去」。上文「適友人家」,意為到友人家去。又「適江南」,意為到江南去;「同適故鄉」,意為一同到故鄉去。
  道理
  干任何事情都要有一個限度,恰到好處時美妙無比,一旦過頭就會走向反面,哪怕就是好事也會給弄得很糟。真理再向前跨越一步,就變成了謬誤。
  "返"通「反」,就是通假字,意為「反而,反倒」。

收藏

相關推薦

清純唯美圖片大全

字典網 - 試題庫 - 元問答 - 简体 - 頂部

Copyright © cnj8 All Rights Reserved.