靜網PWA視頻評論

日語中關於好吃與不好吃的說法

2023年10月29日

- txt下載

日本的美食也有很多種類。當我們遇到非常好吃的美味佳肴時,就會情不自禁地喊道真好吃啊!讓我們來學習一下關於好吃的口語表達方式。
日語中有兩個詞可以表達好吃這個意思。
好吃的;美味的:おいしい③/うまい②
「おいしい」和「うまい」的區別:
  一般,女生說「おいしい」比較多,男生說「うまい」比較多。「おいしい」聽上去比較禮貌,「うまい」聽上去卻是比較隨便的感覺。而且口語中男生經常會說「うめえ/うめー」,這是由「うまい」音變過來的,聽上去更加粗魯隨便。所以,女生想顯得淑女禮貌,就最好不要說「うまい」。
  不過,在親密的好朋友之間說「うまい」或者「うめえ」,那當然是不要緊,但若在一些商務交際場合上,你突然冒出一句:「うめえ」,則會顯得有些失禮。
「うまい」除了可以表示好吃的意思之外,還可以表示技術或者能力等高超、高明,這個時候相當於「上手(じょうず)」,擅長、厲害的。如果想稱讚別人在某些領域很厲害,那這個詞就可以派上用場了。
對於不好吃、難吃的表達也有兩種:おいしくない①/まずい②
「おいしくない」是由形容詞「おいしい」變成否定形式得到的。
一類形容詞否定形式變化規則:
把詞尾的「い」變為「くない」,
おいしい-->おいしくない,就是不好吃的意思。
まずい一般日本人不會直接表達,おいしくない相對於まずい來說比較婉轉。除非是遇到特別讓人難以接受的食物才會說まずい。

收藏

相關推薦

清純唯美圖片大全

字典網 - 試題庫 - 元問答 - 简体 - 頂部

Copyright © cnj8 All Rights Reserved.