靜網PWA視頻評論

《史記·春申君列傳楚頃襄王病》原文、翻譯及鑑賞

2023年09月11日

- txt下載

  楚頃襄王病,太子不得歸。而楚太子與秦相應侯善[2],於是黃歇乃說應侯曰:「相國誠善楚太子乎?」應侯曰:「然。」歇曰:「今楚王恐不起疾,秦不如歸其太子。太子得立,其事秦必重而德相國無窮[3],是親與國而得儲萬乘也[4]。若不歸,則咸陽一布衣耳;楚更立太子[5],必不事秦。夫失與國而絕萬乘之和,非計也。願相國孰慮之[6]。」應侯以聞秦王[7]。秦王曰:「令楚太子之傅先往問楚王之疾[8],返而後圖之。」黃歇為楚太子計曰:「秦之留太子也,欲以求利也。今太子力未能有以利秦也,歇憂之甚。而陽文君子二人在中[9],王若卒大命[10],太子不在,陽文君子必立為後,太子不得奉宗廟矣。不如亡秦,與使者俱出。臣請止[11],以死當之。」楚太子因變衣服為楚使者御以出關[12],而黃歇守舍,常為謝病[13]。度太子已遠,秦不能追,歇乃自言秦昭王曰:「楚太子已歸,出遠矣。歇當死,願賜死。」昭王大怒,欲聽其自殺也。應侯曰:「歇為人臣,出身以徇其主[14],太子立,必用歇,故不如無罪而歸之,以親楚。」秦因遣黃歇。
  歇至楚三月,楚頃襄王卒,太子完立,是為考烈王。考烈王元年,以黃歇為相,封為春申君,賜淮北地十二縣。後十五歲,黃歇言之楚王曰:「淮北地邊齊[15],其事急,請以為郡便[16]。」因並獻淮北十二縣,請封於江東。考烈王許之。春申君因城故吳墟[17],以自為都邑。
  【段意】 寫黃歇與太子完入質於秦時,說服秦相併不顧個人安危私遣太子完返楚。太子立,黃歇為相,封為春申君。其中說應侯、說太子,表現其智辯;私遣太子而自留秦,表現其膽識,這就刻畫出春申君機敏深沉、卓有才幹、果敢有為的基本性格。
  字數:718
  注釋
  [1]入質於秦:到秦國來作人質。
  [2]應侯:范雎。因食邑於應,故稱。參見《范雎蔡澤列傳》。
  [3]重:厚。謂忠誠。德:感戴。作動詞用。
  [4]儲:備,存。萬乘:指萬乘之君。此句謂熊完如得回楚國,今後會立為楚王,他對秦國一定忠誠小心,而對你這個秦相更是感恩戴德。這樣作,既表現了對盟國的親近,又等於儲備了一個萬乘之君的朋友在那裡。
  [5]更:改。
  [6]孰:通「熟」。仔細。
  [7]以聞:把……告訴……聽。
  [8]傅:師傅、輔佐。指黃歇。
  [9]陽文君:楚頃襄王弟。中:宮中。
  [10]卒大命:即死的婉辭。
  [11]止:留。
  [12]御:趕車。這句謂太子完改變衣著,裝成是為楚國使臣趕車的人混出了秦國關口。
  [13]謝病:借有病謝絕賓客。
  [14]出身:獻身。徇:通「殉」。
  [15]邊齊:鄰近齊國界。
  [16]請以為郡便:請改為郡來治理才方便。
  [17]城:築城。作動詞用。吳墟:舊時吳國都城,為勾踐滅吳時所毀,故稱。在今江蘇蘇州。

收藏

相關推薦

清純唯美圖片大全

字典網 - 試題庫 - 元問答 - 简体 - 頂部

Copyright © cnj8 All Rights Reserved.