靜網PWA視頻評論

名師教你學「水果蔬菜」俚語

2023年08月26日

- txt下載

四結束了,新一輪備戰的號角又吹響了。大家可以適當的放鬆一下精神,換個角度去學習,給我們生活中的常見詞彙賦予在美國俚語中的特殊含義。會陸續發表,敬請關注!
The first Unit 水果和蔬菜
Apple 蘋果
apple of ones eye :to be ones favorite 掌上明珠;心愛物
eg.She is the apple of her fathers eye.她是她父親的掌上明珠。
Big Apple :New York 大蘋果城【即紐約】
eg.I live in the Big Apple.我住在大蘋果城。
comepare apples and oranges :to compare two things that simply cannot be compared.比較兩個無法相比的事物
eg.Thats ridiculous.Now youre comparing apples and oranges .真可笑。你是在那兩種無法相比的東西作比較,就好像蘋果和桔子。
How do you like the apples? : What do you think of that ?
註:這是對某種冒犯性行為做出報復後說的話。
Banana:to be crazy 發瘋的,神經錯亂的
eg.That guuys bananas!那傢伙真是瘋了!
注意:to go bananas:1.to become crazy.發瘋,神經錯亂
eg.Im so bored Im going bananas.我厭煩的要死,都快發瘋了。
2.to become wild with anger狂怒,氣得發瘋
eg.She went bananas when she found him cheating.她發現他欺騙時氣得要命。
play second banana :to be second choice第二選擇,次要人物
eg.I always play second banana to her.我總是做她的後補。
top banana:main boss領袖,頭頭,大老闆
eg.Hes top banana in this company.他是這家公司的大老闆。
Bean
bean brain :idiot 白痴,笨蛋
eg.He is such a bean brain.他是個大笨蛋。
beans about sth. :not to know anything about sth.對某事物一無所知,一竅不通
eg.I dont know beans about computers.我對電腦一竅不通。
注意:此詞語只有否定形式, to know beans about sth. 這種說法不存在。
Bean Town :Boston,Massachusetts 豆城【指麻薩諸塞州波士頓市】
註:波士頓市以其特產烘豆而聞名。
Beet:to be extremly red from blushing ,embarrassment,etc.臉紅
eg.She was so embarrased she turned beet red.他窘迫得滿臉通紅。
Cabbage
carrot in front of someone
exp.to tempt someone with an unobtainable offer開空頭支票
eg.The boss told me lf I perform well on the job ,we ll talk about a salary increase next year.But I think hes just dangling a carrot in front of me.老闆告訴我,如果我工作表現出色,明年加工資就有商量了。但我想他這不過是開了一張空頭支票。
Cauliflower:to be wonderful 精彩的,絕妙的
eg.Life isnt always a bowl of cherries.生活並不總是美好的。
Corn :to be calm and composed 十分冷靜,鎮定自如
eg.Although hes guilty of the crime ,he sure as cool as a cucumber.儘管他犯了罪,卻還是那麼鎮定自如。

收藏

相關推薦

清純唯美圖片大全

字典網 - 試題庫 - 元問答 - 简体 - 頂部

Copyright © cnj8 All Rights Reserved.