在GMAT的Issue題庫中,兩次出現了同一個單詞enterprise:
In any enterprise, the process of making or doing something is ultimately more important than the final product.
The best strategy for managing a business, or any enterprise, is to find the most capable people and give them as much authority as possible.
而這兩道題中的enterprise不應都簡單理解為企業。
實際上,根據 Webster 的對enterprise釋義:
1: a project or undertaking that is especially difficult, complicated, or risky
2: readiness to engage in daring action: INITIATIVE
3 a: a unit of economic organization or activity; especially: a business organization
b: a systematic purposeful activity
enterprise可以被理解為人類有目的活動,就包括了科研、商業、探險等.
因此,這兩道題的討論範圍都可以超出商業範疇,這也反映了GMAT考試的專業通用原則。
In any enterprise, the process of making or doing something is ultimately more important than the final product.
The best strategy for managing a business, or any enterprise, is to find the most capable people and give them as much authority as possible.
而這兩道題中的enterprise不應都簡單理解為企業。
實際上,根據 Webster 的對enterprise釋義:
1: a project or undertaking that is especially difficult, complicated, or risky
2: readiness to engage in daring action: INITIATIVE
3 a: a unit of economic organization or activity; especially: a business organization
b: a systematic purposeful activity
enterprise可以被理解為人類有目的活動,就包括了科研、商業、探險等.
因此,這兩道題的討論範圍都可以超出商業範疇,這也反映了GMAT考試的專業通用原則。
收藏