靜網PWA視頻評論

一千零一夜:漁夫和雄人魚

2023年09月03日

- txt下載

很久很久以前,有個名叫阿卜杜拉的打魚人,他很窮,有九個兒子。他以打魚為生,每天到海邊去打魚賣得的錢,只夠勉強餬口。只有運氣好時,打到的魚多些,才能給孩子們買些水果,改善一下生活。總之,阿卜杜拉家境貧寒,吃了上頓沒有下頓。他總是唉聲嘆氣地說:「明天吃什麼就等明天再說吧。」正在貧困交加的節骨眼上,他的老婆又給他生了個兒子,總共有十個兒子了。這樣,全家十二口的生活重擔都壓在了這個可憐的打魚人的肩上,他有些支撐不住了,尤其是小兒子出生那天,他家一點糧食也沒有,大人孩子餓極了。他老婆說:「當家的,快想辦法弄點吃的讓我們活命吧。」「好的。」漁夫說,「趁今天孩子誕生的吉日,望安拉賜福,我這就上海邊去打魚,也許這個新生嬰兒會帶給我們好運氣呢。」「去吧!求安拉庇護你,快去打魚吧。」漁夫和麵餅商漁夫帶著魚網去了海邊,懷著滿腔希望撒下網,凝視著大海,默默地祈禱著:「主啊!求你給我們孩子富裕的生活,別叫他受苦受窮吧。」他耐心等了一會,然後收網,可網中除了垃圾、泥土、沙石和海藻外,連一條小魚也沒有。他收拾魚網,第二次撒網,又等了一會兒收上來,還是沒打到魚。他又打了第三網,仍然沒打到魚。無奈,他只得換個地方,繼續撒網,但卻還是打不到魚。就這樣,頻繁地換著地方,卻始終沒打到魚。他覺得奇怪,自言自語地說道:「莫非安拉造化這個孩子是為了讓他受苦受難的嗎?不,這是絕對不可能的,安拉是萬能的,一定會贈給孩子食物的;安拉是仁慈的,他會賞賜這孩子衣食的。」他嘀咕著收起魚網回家,想著家中正坐月子的老婆和初生的嬰兒,就心煩意亂,心如刀割。這怎麼好?對孩子們該說什麼呢?他默默地走著,不知不覺走到賣麵餅的阿卜杜拉的爐前,那裡擠滿買麵餅的人,麵餅的香味使他越發感到飢餓。這正是糧食缺乏的時節,買麵餅的人在麵餅鋪前擠得水泄不通,一個個爭先恐後地把錢遞過去,希望很快買到麵餅。由於顧客太多,賣麵餅的阿卜杜拉忙得不可開交,應接不暇。這時候,他抬頭看見可憐的漁夫,便招呼他:「你要麵餅嗎?」漁夫默不作聲。「你說吧,別不好意思,安拉是仁慈的。」賣麵餅的阿卜杜拉催他,「如果你沒錢,我可以賒給你,等你有錢時再還我。」「安拉在上,我實話實說吧,現在我窮得一文錢也沒有,只好拿這魚網作抵押,賒幾個麵餅,拿回家去餬口,等明天我打到魚就來贖好了。」「唉!魚網是你的命根子,是你謀生的工具。你拿它作了抵押,就沒法打魚。告訴我吧,你需要多少麵餅?」「需要五塊錢的。」賣麵餅的阿卜杜拉賒給漁夫五塊錢的麵餅,還借給他五塊錢,說道:「這五塊錢你去買點其它的什麼吧。這樣你共欠我十塊錢,等你打到魚,再還我也不遲。如果沒魚可打,你只管拿餅去吃。」「謝謝你,願安拉保佑你。」漁夫感謝了一番,拿著麵餅和錢,給孩子們買了點吃的,就高高興興地回到家中。他見老婆坐在屋裡,正在安慰餓得直哭的孩子們:「別哭,爸爸馬上給你們買吃的來了。」於是,他趕忙走到妻子面前,一邊把吃的東西拿給孩子們,一邊跟老婆敘述打魚的經過和賣麵餅的阿卜杜拉對自己的照顧。老婆聽了,哭著說道:「安拉是仁慈的。」第二天,漁夫一早起床,帶著魚網又出去打魚了。他匆匆來到海邊,撒下網,祈禱道:「真主啊!保佑我多打些魚,讓孩子們別餓肚子吧!千萬別讓我在賣麵餅的阿卜杜拉面前丟臉。」他祈禱著,然後撒網收網,一次次重複著。可一直忙到傍晚,他還是沒打到一條魚。他大失所望,滿腔憂愁苦悶,心想:「回家時,必須從賣麵餅的阿卜杜拉門前經過,這樣多難堪啊!從哪兒回家呢?最好趕快走過他那兒,別叫賣麵餅的阿卜杜拉看見我。」可是事與願違,他剛走到烤爐前,賣麵餅的阿卜杜拉便看見了他,大聲喊著:「打魚的阿卜杜拉,你怎麼了,又沒打到魚嗎?沒關係,你只管拿些麵餅和零花錢,等方便時再還我。」漁夫阿卜杜拉很不好意思,走到賣麵餅的阿卜杜拉跟前,說道:「我今天又沒打到魚,所以不好意思來見你。」「你不用著急,我不是告訴你,等你交好運時再說嗎?」賣麵餅的阿卜杜拉說著賒給他麵餅,並又借給他五塊零用錢。漁夫很感激,十分感謝賣麵餅的阿卜杜拉,帶著麵餅和錢回到家中,對老婆講了麵餅和錢的來歷。老婆聽了,十分感謝賣麵餅的阿卜杜拉對他們的隆情厚意,說道:「安拉是仁慈的,若是安拉意願,他會恩賜你,使你能夠把欠阿卜杜拉的錢還清的。」漁夫抱著希望,勤勤懇懇,每天去海邊打魚,可是一無所獲。過了四十天,還是一條魚也沒打著,全靠賣麵餅的阿卜杜拉接濟他們度日。賣麵餅的阿卜杜拉從來沒向他要魚,也沒逼他還債,而且總是心平氣和地賒給他麵餅,借給他零用錢,每當漁夫請他結算帳目時,他總是說:「還不到結帳的時候呢,等你交好運時再說吧。」漁夫只好替他祈福祈壽,請安拉保佑他。漁夫失望到極點。在第四十一天,他憤憤地對老婆說:「我不打魚了,我將另謀出路。」「這是為什麼呢?」老婆不明白地問。「我的生活好像不能從海里謀取了,這種情況真不知要延長到什麼時候。安拉在上,在賣麵餅的阿卜杜拉面前,我頭都抬不起,我每天去海濱打魚,必須從他爐前經過,又沒有別的路可走;我回家從他爐前經過時,他總是賒給我麵餅,借給我零用錢。這種日子什麼時候才能完結呢?」「讚美安拉!多虧他讓賣麵餅的阿卜杜拉憐憫你,使你得以餬口生存。你還有什麼可埋怨的呢?」他老婆不同意他的想法。「可是我欠他的債越積越多,他難免要來討債的。」「是不是他說話傷害了你?」「不!其實是他自己不願結帳的。他告訴我說,等你走運時再結帳。」「既然如此,也沒啥。如果他向你討債,你就對他說:『我時運好轉時,會向你表示謝意的。』這不就行了嗎?」「可是我們所指望的好運,何時才能降臨呢?」「放心吧,安拉是仁慈的。」老婆安慰他。「不錯,你說得對。」漁夫有了信心。漁夫和雄人魚漁夫阿卜杜拉又充滿信心地帶著魚網來到海濱,邊撒網,邊默默地祈禱:「真主啊!求你開恩,至少也應該讓我打到一條魚,好送給賣麵餅的阿卜杜拉吧。」他等了一會,然後拉網,只覺得很沉很沉,簡直拉不動。他不怕麻煩,費盡九牛二虎之力,把魚網拽了上來,一看,網中躺著一匹被水泡脹後發臭的死驢。他感到一陣噁心,大失所望,嘆氣道:「唉,沒法了,只盼萬能之神安拉拯救了。當初我告訴老婆,海中不是我謀生的地方,我不想打魚為生了,可她勸我說,安拉是仁慈的,他會恩賜我的。難道這匹死驢便是她所說的恩賜嗎?」他埋怨著,扔掉死驢,把魚網清洗一番,遠遠地挪了一個地方,又撒下網,等了一會,然後拉網。魚網更沉重,根本拉不動,他緊拉網繩,使盡全身力氣,雙手都弄得皮破血流,好不容易才把魚網拽到岸上。可是仔細一看,他嚇了一跳,原來網中打到的是個活人,他認為這人是被所羅門大帝禁閉在膽瓶中的魔鬼,日子久了,膽瓶破了,魔鬼溜出來後落到了網中,所以,他越想越怕,怕得要命,慌忙逃跑,邊跑邊哀求:「所羅門時代的魔鬼喲!饒恕我吧,饒恕我吧。」漁夫張惶失措逃命的時候,忽然聽見那個人喊道:「嘿!打魚人,你別跑,我也是人哪。你快來放掉我,我會報答你的。」他聽了喊聲,這才停住了腳,顫顫抖抖地回到海濱。原來他打到的不是魔鬼,而是一個雄人魚。他感到奇怪,對雄人魚說:「你不是魔鬼嗎?」「不,我不是魔鬼,我也是信仰安拉的人類。」「那麼誰把你弄到水中的呢?」「我本來生長在海里。剛才我從這兒游過,由於不小心,就落到了你網中。我們生活在海里,聽安拉的命令,而且對安拉創造的各種生命充滿仁愛之心。我要是不怕犯罪,那麼你的魚網早就被我撕破了。我是安拉的臣民,服從安拉的安排。現在假如你肯釋放我,你就是我的主人,你願看在安拉的面上放了我嗎?願意跟我成為知心朋友,每天在這兒交換禮物嗎?如果每天你給我一筐葡萄、無花果、西瓜、桃子、石榴等陸地上的水果,我便拿同樣的一筐珊瑚、珍珠、橄欖石、翡翠、紅寶石等海中珍寶酬謝你。我的這個建議,不知你是否同意?」「好的,我願意。現在咱們朗誦《法諦海》①,正式結為知心朋友吧。」漁夫同意結交,並提出結交的辦法。漁夫和雄人魚各自背誦了《法諦海》,結為知己朋友。他把雄人魚從網中放出來時,雄人魚道:「請問尊姓大名?」「我叫阿卜杜拉。」「是嗎?那你是陸地上的阿卜杜拉,我是海里的阿卜杜拉,我們同名,是朋友了。請你在這兒等我一會,我給你取一份見面禮物去。」「明白了,遵命。」漁夫高興地說。雄人魚躍入海中,一會兒就不見蹤影了。漁夫後悔不該釋放他,嘆道:「我怎麼知道他還來不來見我呢?如果他是藉以脫身,說好聽的話騙我呢?如果不放走他,把他拿到城中供人觀賞,帶到大戶人家去展覽,說不定倒可以撈幾個錢花呢。」他越想越懊惱,責備自己說:「我真傻!竟把到手的東西扔掉了。」正當他左思右想後悔不已的時候,雄人魚卻突然出現了。他兩隻手握滿了珍珠、珊瑚、翡翠、紅寶石等海里的名貴珍寶,對漁夫說道:「收下吧,朋友。請別見怪,因為我沒有籮筐,不然我會給你弄一籮筐呢。今後,我們每天黎明到這兒來見面好了。」說完,他向漁夫告辭,躍入水中消失了。漁夫帶著雄人魚送的珍稀禮物,興高采烈,滿載而歸。他一直走到賣麵餅的阿卜杜拉爐前,頗為得意地告訴他說:「老兄,我的運氣來了,請替我結帳吧。」「不忙!不忙!如果你打到魚,就給我好了;要是還沒打到魚,你還是拿麵餅去吃,取零用錢去花,等你走運時再說好了。」「好朋友,蒙安拉賜福,我已經走運了。我一直都向你賒欠,現在給你這個作為還債,你收下吧。」他說著把手邊的珍珠、珊瑚、紅寶石等珍寶分出部分,遞給賣麵餅的阿卜杜拉,作為酬謝,接著說道:「今天請再借給我點零花錢,等我賣了珠寶,一併償還你。」賣麵餅的阿卜杜拉把身邊的錢統統給了漁夫,說:「我以後就是你的僕人了,願意好生服侍你。」說完把麵餅全收起來,裝在籮筐中,頭頂籮筐,送到漁夫家裡。他又到集市上,買了各種好吃的東西,送到漁夫家裡,忙忙碌碌地做飯給漁夫一家吃。他整整一天都忙於伺候漁夫的一家。「老兄,太勞累你了。」漁夫非常感激。」你對我有無限恩惠,我願意做你的奴婢。這是我應盡的義務呢。」「你是我的救命恩人。我走投無路的時候,蒙你多關照。你的恩德,我將永生難忘。」漁夫打心眼裡感謝賣麵餅的阿卜杜拉,和他一塊兒吃喝,並留他過夜,跟他成為知己。當晚,漁夫把自己當天的遭遇告訴了老婆。「打到雄人魚,並和雄人魚結交的經過,」老婆囑咐漁夫道:「這一切你一定要好生保密,別叫官府知道。否則,他們會藉故逮捕你呢。」「我對任何人都會保密,但對賣麵餅的阿卜杜拉,我卻不能不說實話。」他向老婆表明態度。漁夫和珠寶商第二天一早,漁夫準備好一筐水果,匆匆趕到海濱,說道:「海里的阿卜杜拉,出來吧!」「我來了。」雄人魚突然出現在漁夫面前。漁夫把水果遞給雄人魚。雄人魚收下水果,跳入水中。不多久,雄人魚帶著一滿筐珍珠、寶石再次出現在漁夫面前,漁夫收下禮物後,告辭雄人魚,把一筐珠寶頂在頭上,興奮地回家。歸途中路過烤麵餅的爐前,賣麵餅的阿卜杜拉笑容滿面地對他說:「親愛的主人啊!我給你烤了四十個甜麵包,已經送到府上了,現在我正為你做一種更好吃的糕點呢,等烤熟了就給你送去,然後再替你買肉和蔬菜好了。」漁夫十分感激,又從筐里抓了三把珍珠寶石給他,然後就回家了。漁夫回到家中,放下筐子,從珠寶堆中挑選了一些最名貴的,帶往珠寶市場。他找到珠寶商的頭目人,向他說:「你收購珍珠寶石嗎?」「什麼樣的珠寶?我看一看吧。」漁夫拿出身邊的珍珠寶石給他看。他看了之後,問道:「除此之外,你還有別的珍珠寶石嗎?」「有的!我還有一整筐呢。」「你住在什麼地方?」漁夫說明了自己的住址。珠寶商拿著他的珠寶不放,並吩咐隨從:「這就是盜竊王后首飾的那個壞蛋,快把他逮起來吧。」接著隨從們打了漁夫一頓,再把他捆起來。隨後頭目人向所有珠寶商宣布:「我們抓住竊賊了。」於是商人們議論紛紛,有的說:「張三的貨物,是這個壞蛋偷走的。」有的說:「李四家裡被偷得精光,一定也是他乾的。」他們捕風捉影,你一言、我一語,把所有的盜竊案都歸罪於漁夫。漁夫卻默默不語,不做任何辯護,由他們去誣賴。之後,商人們把他押進皇宮去治罪。珠寶商的頭目向國王邀功道:「啟稟陛下,王后的首飾被盜後,我們接到通知,奉命協助緝捕竊賊,比任何人都賣力,終於破了此案,替陛下捕獲了竊賊。盜犯已經帶到宮中,請陛下裁決。這是從他身上搜到的贓物。」他說罷,獻上漁夫的珍珠寶石。國王收下珠寶,遞給太監,吩咐道:「拿到後宮,讓王后過目,看這些珠寶是不是她丟失了的那批?」太監趕忙照辦。王后把珍珠寶石拿在手裡,仔細察看,愛不釋手。她對太監說:「去吧,快去稟告陛下,我的首飾已經找到了,這些珠寶不屬於我,不過它們比我那批首飾鑲嵌得還要好。求陛下別冤枉、虐待這些珠寶的主人。如果他願意出售,便請陛下把這些珠寶購下,給我們的公主鑲配簪環首飾。」太監按王后的吩咐,急忙來找國王,把王后的話重複一遍。國王聽了,大發脾氣,把珠寶商的頭目及其同行痛罵一頓,責怪他們不該冤枉好人。珠寶商挨了罵,強辯說:「陛下,我們知道這個人原來以打魚為生,哪來這麼多珠寶呢?一定是偷來的。」「你們這伙勢利小人,難道你們認為平民就不配有財富嗎?你們為什麼不問一問他的珠寶是哪兒來的呢?或許是安拉額外賞賜他的。你們竟敢明目張胆地說他是賊,當眾侮辱他!你們這些傢伙,統統給我滾出去!」漁夫和國王國王攆走珠寶商,和顏悅色地對漁夫說:「打魚人,你受到安拉的賞賜,我衷心祝福你,願意保護你的生命財富。現在你必須老實告訴我,你的這些珠寶是從哪兒來的?我雖然貴為國王,可是像這樣名貴的珍珠寶石,連見也都沒見過呢。」「陛下,像這樣的珍珠寶石,我家裡有一滿筐呢。這些珠寶呀……」漁夫把結識雄人魚和交換珠寶的經過一一講給國王聽,最後說道:「我同雄人魚約定,每天我帶一筐水果給他,他回贈我一筐珍珠寶石。」「這是你的福份,不過,你要是沒有名譽地位,就不能保護自己的財富。我可以保護你的財富不受侵害,但是將來也許我被免職,或者死去,由別人來當國王,那時,你也許會為財而亡。因此,我想招你為附馬,讓你當宰相,規定由你繼承王位。這樣,即使我死後,你的生命財富也不會受人暗算。」國王說完,命令侍從:「你們快帶他上澡嘗洗澡。」侍從帶漁夫去洗澡,替他擦洗身體,拿宮服給他穿戴,然後帶他上朝,拜見國王。國王委命他為宰相,並派許多手下到漁夫家中,給他的老婆、兒子們換上華麗的衣服,讓他老婆抱著最小的兒子坐在轎中,前呼後擁地把他一家接進宮。漁夫的九個兒子一進宮,國王一個一個地摟抱他們,讓他們坐在自己身邊。由於國王沒有兒子,只有一個公主,所以格外厚愛漁夫的幾個兒子。在後宮裡,王后也熱情款待漁夫的老婆,使她感到無比榮幸,她們親如一家。不久,國王宣布招漁夫為附馬,命法官、證人替漁夫和公主證婚,以漁夫的珠寶為聘禮,同時將城廓裝飾得煥然一新,並舉行了隆重的婚禮慶典。國王招了附馬,非常心慰。第二天黎明,國王從夢中醒來,依窗眺望,只見漁夫頭頂一筐水果,正要朝外走,便趕忙走到他面前,問道:「賢婿,你頭上頂的是什麼東西?你要哪兒去?」「我帶水果去找海里的阿卜杜拉,跟他交換禮物。」「賢婿,現在不是找朋友的時候。」「我必須履行諾言,否則他會說我不守信用。我不是撒謊者,也不願為享樂而忘了舊交。」漁夫說明必須去會雄人魚的理由。「你說的對,還是去會朋友吧。願安拉保佑你。」國王同意附馬去找他的朋友。漁夫高高興興地離開王宮,前往海濱。一路上,只聽人們議論紛紛:「這位是剛跟公主結婚的駙馬,他拿水果換珠寶去了。還有一些人以為他是賣水果的,叫住他問:「喂!水果多少錢一斤?賣給我吧!」他不想得罪人,只好隨便應付,說道;「你等著吧,等我回來再說。」他徑直到了海濱,和雄人魚見面,交換禮物。賣麵餅的阿卜杜拉榮升宰相漁夫雖然成了國王的女婿,貴為宰相,卻仍然履行諾言,每天按時去海濱和雄人魚會面,交換禮物。他每天都要路過賣麵餅的烤爐,只見鋪門緊鎖著,接連十天都沒有開門。他覺得奇怪極了,心想:「他上哪兒去了呢?」他向鄰居打聽:「老兄,你知不知道賣麵餅的阿卜杜拉上哪兒去了?出什麼事了?」鄰居說:「他生病了,在家躺著。」「他家在哪兒?」漁夫打聽了地址,然後根據鄰居的指點,到了他家。賣麵餅的阿卜杜拉聽見敲門聲,從窗戶往外看,看見漁夫頭頂籮筐,站在門前,便一骨碌跑下樓,打開了門。他撲向漁夫懷裡,緊緊地抱著他不放。「你好嗎?朋友。」漁夫問他,「我每天從你的烤爐門前經過,看見鋪門總鎖著。我向你的鄰居打聽消息,才知道你生病了,因此我問了你的住址,來探望你。」「你心好,願安拉賜福你。」賣麵餅的阿卜杜拉表示感謝,「事實上我並沒有生病,只是聽說有人造你的謠,誣陷你偷竊,被國王逮捕起來,我很害怕,所以才關閉烤爐,躲在家中,不敢出去。」「是有那麼回事。」於是漁夫把珠寶商的誣賴,以及他在國王面前判明是非曲直的經過,從頭到尾,詳細說了一遍。然後他說:「國王已經招我為附馬,並委我為宰相。從今以後,你不用害怕了,今天我把這筐珠寶一齊送給你,請收起來吧。」他安慰賣麵餅的阿卜杜拉一番,然後告辭,帶著空筐回到宮中。「賢婿,今天你是不是沒見到你的朋友,海里的阿卜杜拉?」國王見他帶著空筐回來,滿腹疑慮。「我見到他了。他給我的珠寶,我轉送給一個賣麵餅的朋友了,因為那個朋友曾經在我最困難的時候接濟過我。」「那位賣麵餅的朋友是誰啊?」「他是忠厚老實的好人。當初我生活無著,快要餓死時,全靠向他賒借,維持生命。他從來都是好言寬慰我,從不怠慢我。」「他叫什麼名字?」「他是賣麵餅的阿卜杜拉;我的名字是陸地上的阿卜杜拉,跟我交換禮物的那個朋友是海里的阿卜杜拉。我們是同名的好朋友。」「我的名字也叫阿卜杜拉。」國王說:「真巧!這麼說,凡屬安拉的僕人,大家都是弟兄手足了。現在你快找人把賣麵餅的阿卜杜拉請進宮來,讓我委任他左丞相的職務吧。」漁夫遵循國王的命令,邀請賣麵餅的阿卜杜拉進宮,並陪他謁見國王。國王賞他一套宮服,委任他為左丞相,並宣布漁夫為右丞相。漁夫去海中旅行漁夫每天按時帶一筐水果去海濱,向雄人魚交換禮物,這樣的日子過了一年整。在沒有鮮果的季節,他就拿些葡萄乾、杏仁、榛子、胡桃、干無花果等乾果去交換。他帶去的無論是鮮果或乾果,雄人魚都欣然接受,並照例回贈他一滿筐珠寶。就在交換禮物剛滿一年的那天,漁夫仍帶著水果來到海濱,交給雄人魚,他坐在岸上,同站在岸邊水中的雄人魚閒談起來。他倆越談越投機,天上、人間、海中的事無所不談,最後談到生與死。雄人魚問道:「朋友,據說先知穆罕默德死後,埋在陸地上,你知道他的墳墓在什麼地方嗎?」「我知道。」「在什麼地方呢?」「在一座被稱為麥加的城市裡。」「陸地上的人上麥加去參觀先知的墳墓嗎?」「是的,經常有人去參觀。」「拜訪先知的人都能得到他的救助。你們陸地上的人,能拜謁先知的陵墓,真是幸運之至。朋友,你謁過聖陵嗎?」「我沒謁過聖陵,因為過去我很窮,沒有盤纏去謁聖陵。直到認識你以後,蒙你賜福,我才富裕起來。現在我有條件了,我應先到麥加朝覲,然後去謁陵。這對我來說,是當然的義務了,但我還沒這麼做,這是因為我太愛你了,一天也離不開你。」「莫非你把愛我看得比謁陵還重要嗎?你不知道嗎?在麥加的先知穆罕默德力量無窮,將來總有一天,他會在安拉御前救助你,替你說情,使你得以進天堂的。難道為了貪圖享樂,你甘心拋棄謁陵這樁大事嗎?」「不,安拉在上,謁陵這件事,對我來說是當務之急,懇求你同意我暫時離開你,讓我今年去朝覲、謁陵吧。」「你若想去,我當然同意。你到麥加謁陵時,請替我向先知的英靈致敬,我想托你帶點禮物,拿去祭祀先知的聖陵,現在你隨我下海,我請你到我家去,並把送給先知的禮物交給你,幫我帶到麥加去。請幫我對聖靈說:『穆聖,海里的阿卜杜拉向您致意,並送您這件禮物,懇求您將來在安拉御前福佑他。』」「朋友,你生在水裡,長在水裡,水不會傷害你。如果你一旦離開水,來到陸地上,你的身體受得了嗎?」「是呀,我的身體離開水,乾燥後,再經風一吹,我的生命就朝不保夕了。」「我也和你一樣。我生在陸地,長在陸地,我若下海去,海水會灌滿我的腸胃,非把我淹死不可。」「你不必擔心,我拿油來抹在你身上,你就不怕水了。這樣,你即使在海中生活,一切也不妨的。」「哦,這我就放心了,你給我拿油來,讓我試試看吧。」「好的,我去了。」雄人魚帶著水果,躍入水中,不見了。過了一會兒,雄人魚又出現在漁夫面前,手裡捧著一種形狀跟牛油相似的脂肪。漁夫見了,問:「朋友,這是什麼?」「這是魚肝油,是從『丹東魚』的身上弄來的。在魚類中,這種魚身體最龐大,比你們陸地上的任何野獸都大,可以吞食駱駝、大象。這種魚常跟我們作對,是我們的死敵。」「朋友,這種兇惡的傢伙,它們靠吃什麼生存?」「吃海里的各種生物。你們人類不是經常以『大魚吃小魚,小魚吃蝦米』作為人世間強欺弱的比喻嗎?難道這句諺語你沒有聽說過?」「你說的對,但這種『丹東魚』海里多不多?」「多得不得了,只有安拉知道有多少。」「我隨你下海去,如果碰上丹東魚,不是要被它們吃掉嗎?」「別怕,因為丹冬魚一見你,知道你是人類,只會忙於逃命的。丹冬魚不怕海里的生物,只怕人類,因為人類是丹冬魚的大敵,丹冬魚一旦吃了人肉,會立即死去,人類身上的脂肪是它致命的毒素。我們收集丹冬魚的脂肪,全憑人為媒介。如果有人落水,屍體變了樣或破碎之後,被丹冬魚誤食了,它便會即刻毒發身亡。一個人到成群的丹東魚中吼叫一聲,足以一下子嚇死它們,一個也不剩。」「我靠安拉保佑了。」漁夫欣然接受邀請,願去海中遊覽。於是他脫下衣服,在岸上挖個洞,把衣服埋藏起來,然後用魚肝油塗遍全身,這才下海,潛入水中。他睜眼一看,舒適極了。水淹不到他,而且他行動自由,無論向前或退後,左轉或右拐,上或下都遊走自如。四面八方都圍繞著水,他好像在透明的帳篷中,非常愜意。「朋友,你覺得怎麼樣?」雄人魚關心漁夫的安全。「很好!你的話一點也不假。」漁夫感到滿意。「那麼隨我來吧。」雄人魚帶漁夫一直向前走。漁夫跟著雄人魚,盡情觀賞海里的美景。他所經之地,到處對峙著山嶽,各種魚鱉形狀不一,有的像水牛,有的像黃牛,有的像狗,有的像人。各種魚鱉見到他都沒命地奔逃。漁夫覺得奇怪,便問雄人魚:「朋友,我們所碰到的各種魚鱉,為什麼都紛紛逃走呢?」「它們怕你。因為安拉創造的各種生物中,人類是最令人望而生畏的。」漁夫隨雄人魚繼續漫遊海中,欣賞奇觀異景。他們來到一座巍峨的山嶽前面,正想走過去的時候,突聽一陣咆哮聲。漁夫抬頭一看,只見一個比駱駝還大的黑影,吼叫著從山頂上滾了下來。他大吃一驚,趕忙問雄人魚:「朋友,那是什麼東西?」「這便是丹東魚了。它向著我們衝來,是想吃掉我。朋友,你吼一聲吧,趁它來吃我之前,你快對它吼叫吧。」漁夫放開嗓門大吼一聲,那丹東魚果然被他的吼聲嚇死,悄無聲息地滾下海底。他看到丹東魚的下場,不禁驚喜交加,感嘆道:「讚美安拉!我沒用刀劍,手無寸鐵,而這個龐然大物竟經不起我的一聲呼喊便死去了!」「朋友,你不必驚嘆。向安拉起誓,這種傢伙,即使有成千上萬之眾,

收藏

相關推薦

清純唯美圖片大全

字典網 - 試題庫 - 元問答 - 简体 - 頂部

Copyright © cnj8 All Rights Reserved.